Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai d'évocation du Sénat

Vertaling van "sénat par évocation entend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant l'examen de ladite proposition de loi, M. Steverlynck s'est demandé si celle-ci était toujours d'actualité dans la mesure où un autre texte législatif, voté tout récemment à la Chambre et transmis au Sénat par évocation entend régler le même genre de problème, que le projet de loi à l'examen, lequel texte transpose dans notre droit interne les trois directives européennes en la matière.

Bij de behandeling van dat wetsvoorstel heeft de heer Steverlynck zich afgevraagd of het nog wel actueel was, omdat een andere wettekst die een soortgelijk probleem wil regelen, kort tevoren in de Kamer werd aangenomen en als gevolg van evocatie aan de Senaat werd overgezonden. Het gaat om het voorliggende wetsontwerp, een tekst die de drie Europese richtlijnen terzake omzet in ons interne recht.


Tout comme cette loi, qui accordait une allocation aux « personnes âgées qui se trouvent dans le besoin » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1968, n° 134/1, p. 3), la loi du 22 mars 2001 entend « offrir aux personnes âgées une protection contre la pauvreté » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-636/3, p. 2).

Zoals die wet, die een toelage verleende aan « noodlijdende ouden van dagen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 134/1, p. 3), beoogt de wet van 22 maart 2001 « een bescherming [te] bieden tegen armoede bij ouderen » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-636/3, p. 2).


Le 30 octobre 1998, la Chambre des représentants a transmis les projets de loi nº 1-1133/1 et 1-1134/1 au Sénat pour évocation éventuelle.

Op 30 oktober 1998 werden aan de Senaat de wetsontwerpen nrs. 1-1133/1 en 1-1134/1 overgemaakt door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor mogelijke evocatie.


Le législateur veut donner davantage de crédibilité à l'exécution des peines, en veillant à ce que « le crime ne paie pas », et entend aussi renforcer l'effet dissuasif des sanctions pénales (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2934/001 et DOC 53-2935/001, pp. 5-6; Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2405/2, p. 2).

De wetgever wil de strafuitvoering meer geloofwaardigheid geven door ervoor te zorgen dat « misdaad niet loont » en wil tevens het afschrikkend effect van strafsancties versterken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, pp. 5-6; Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2405/2, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires de l'article 424 du Code d'instruction criminelle exposent : « A l'heure actuelle, si le Code d'instruction criminelle traite bien des pourvois formés contre les décisions rendues par défaut, il le fait seulement de manière partielle. [...] L'article [424] proposé entend compléter le Code sur ce point. Le président,La disposition entend également tenir compte de la jurisprudence en la matière. Elle prévoit que, si la décision a été rendue par défaut et est susceptible d'opposition, un pourvoi ne peut être for ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in aanmerking komt, een cassatieberoep daartegen slechts kan worden ingesteld wanneer de termijn voor verzet verstreken is, dat wil zeggen op een ogenblik dat verzet niet meer mogelijk is. Elke andere oplossing zou problemen met zich brengen. De vraag zou ...[+++]


À mon grand regret, cette réponse implique que tout ce problème sera soumis incessamment à la Commission de Concertation, qui pourrait, le cas échéant, décider soit de procéder comme le Gouvernement le souhaitait, à savoir en faisant débuter l'itinéraire chez nous, soit, au contraire, de l'envoyer à la Chambre avec droit d'évocation pour le Sénat, soit, et je crains que ce soit la solution qui sera retenue, de renvoyer le projet au Gouvernement pour que celui-ci le divise en deux, scindant ce qui constitue du bicaméralisme obligatoire ...[+++]

Tot mijn spijt blijkt uit dit antwoord dat het hele probleem aan de Overlegcommissie zal worden voorgelegd, die ofwel kan besluiten om, zoals de regering het wenst, de procedure te starten bij ons, ofwel de zaak naar de Kamer te sturen met evocatierecht voor de Senaat, ofwel, en ik vrees dat men tot deze oplossing zal komen, het ontwerp terug te sturen naar de regering zodat zij het kan splitsen in twee ontwerpen die respectievelijk onder het stelsel van het verplichte bicameralisme en van het optionele bicameralisme ressorteren waarbij de Senaat voor dit tweede ontwerp enkel over een ...[+++]


La demande d'avis fait par ailleurs état de ce que le Sénat n'a pas usé de son droit d'évocation à l'égard de ce projet (12), de sorte que celui-ci doit être considéré comme ayant été adopté par le Parlement.

In de adviesaanvraag staat bovendien dat de Senaat geen gebruik heeft gemaakt van zijn evocatierecht met betrekking tot dat ontwerp (12), zodat het beschouwd moet worden als zijnde aangenomen door het parlement.


Cette modification sera prochainement publiée au Moniteur belge après l'approbation du projet (Document parlementaire 53K2789) par l'Assemblée plénière de la Chambre du 8 mai 2013 et la non-évocation par le Sénat (Document parlementaire S. 5 2083).

Deze wijziging wordt dra gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad nadat het ontwerp (Parlementair Document 53K2789) werd goedgekeurd door de Plenaire vergadering van de Kamer op 8 mei 2013 en het niet werd geëvoceerd door de Senaat (Parlementair Document S. 5 2083).


Le projet de loi concernant l'utilisation des défibrillateurs automatiques « externes » a d'abord été voté à la Chambre des représentants (nº 51-1566), puis amendé par le Sénat après évocation (nº 3-1586).

Het wetsvoorstel betreffende het bedienen van automatische « externe » defibrillatoren werd eerst in de Kamer van volksvertegenwoordigers goedgekeurd (nr. 51-1566) en na evocatie door de Senaat geamendeerd (nr. 3-1586).


La nouvelle loi sur la santé qui sera peut-être discutée au Sénat après évocation modifie à nouveau cette réglementation.

De recente gezondheidswet die wellicht na evocatie in de Senaat zal worden besproken, wijzigt deze regeling opnieuw.




Anderen hebben gezocht naar : délai d'évocation du sénat     sénat par évocation entend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat par évocation entend ->

Date index: 2024-11-14
w