Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
De
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Sénat
Sénat européen

Traduction de «sénat connaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen




délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Sénat connaît parfaitement ces directives de par les travaux relatifs au projet de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

De Senaat kent perfect deze richtlijnen, door de werkzaamheden betreffende het wetsontwerp voor de bestrijding van de discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor de gelijkheid van de kansen en de strijd tegen het racisme.


Le Sénat connaît parfaitement ces directives de par les travaux relatifs au projet de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

De Senaat kent perfect deze richtlijnen, door de werkzaamheden betreffende het wetsontwerp voor de bestrijding van de discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor de gelijkheid van de kansen en de strijd tegen het racisme.


Le bureau de totalisation du Sénat connaît un problème lors de l'introduction du mot de passe (différence entre L et 1).

Telbureau Senaat heeft probleem bij de ingave van het paswoord (verschil tussen L en 1).


Cette égalité sur le plan de l'initiative législative et de la possibilité d'examiner et d'amender une proposition ou un projet ne connaît qu'une seule exception, qui figure à l'article 74 de la Constitution: le Sénat est exclu du principe d'égalité au niveau de la participation au processus législatif pour l'octroi des naturalisations, pour les lois relatives à la responsabilité civile et pénale des ministres du Roi, pour les budgets et les comptes de l'État, sans préjudice du droit du Sénat de fixer chaque année sa propre dotation d ...[+++]

Deze gelijkheid inzake het wetgevend initiatief en inzake de mogelijkheid tot onderzoek en amendering van een voorstel of ontwerp kent slechts één uitzondering die terug te vinden is in artikel 74 van de Grondwet : de Senaat wordt van het gelijkheidsbeginsel inzake deelname aan het wetgevend proces uitgesloten voor het verlenen van naturalisatie, de wetten betreffende de burgerrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Koning en van de ministers, de begrotingen en de rekeningen van de Staat, onverminderd het recht van de Senaat jaarlijks haar eigen werkingsdotatie vast te stellen, en het legercontingent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de ce qui précède que le Conseil d'Etat, lorsqu'il connaît d'un recours en annulation d'une désignation, par le Sénat, d'un membre effectif de la commission en question au titre de « chargé de cours ou [de] professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge », doit, après avoir, le cas échéant, vérifié le respect par l'assemblée législative des conditions de désignation fixées par la Constitution ou par la loi, tenir compte du lien spécial de confiance que traduit la désignation par une assemblée législative.

Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat de Raad van State, wanneer hij kennis neemt van een beroep tot nietigverklaring van een aanwijzing, door de Senaat, van een werkend lid van de commissie in kwestie in de hoedanigheid van « docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit », na in voorkomend geval te hebben nagegaan of de wetgevende vergadering de bij de Grondwet of de wet vastgestelde aanwijzingsvoorwaarden in acht heeft genomen, rekening dient te houden met de bijzondere vertrouwensband die blijkt uit de aanwijzing door een wetgevende vergadering.


Le dialogue entre législateurs est important et devrait être renforcé, surtout quand on connaît l’importance du Sénat dans le domaine de la politique étrangère.

De dialoog tussen wetgevers is belangrijk en moet versterkt worden, vooral als we bedenken hoe belangrijk de rol is die de Senaat speelt in het buitenlands beleid van de VS.


Pour cette raison il serait imprudent de stipuler que la qualification de l'acte a pour seul but d'éviter l'impôt puisque, dans ce cas, on demanderait à l'administration une preuve impossible étant donné qu'elle ne connaît pas toutes les motivations du contribuable » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 762-2, p. 53).

Om die reden zou het onvoorzichtig zijn te bepalen dat de kwalificatie van de akte tot enig doel heeft de belasting te ontwijken, aangezien men in dat geval aan de administratie een onmogelijk bewijs zou vragen omdat zij niet alle redenen van de belastingplichtige kan kennen » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-2, p. 53).


Pour cette raison il serait imprudent de stipuler que la qualification de l'acte a pour seul but d'éviter l'impôt puisque, dans ce cas, on demanderait à l'administration une preuve impossible étant donné qu'elle ne connaît pas toutes les motivations du contribuable» (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 762-2, p. 53)

Om die reden zou het onvoorzichtig zijn te bepalen dat de kwalificatie van de akte tot enig doel heeft de belasting te ontwijken, aangezien men in dat geval aan de administratie een onmogelijk bewijs zou vragen omdat zij niet alle redenen van de belastingplichtige kan kennen» (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-2, p. 53)


La différence de traitement entre les oeuvres sonores et audiovisuelles qui peuvent être reproduites intégralement dans les conditions prévues à l'article 22, § 1, 5° de la loi précitée du 30 juin 1994 et les oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue qui ne peuvent en principe faire l'objet que d'une reproduction fragmentaire, a pour but de tenir compte des difficultés que connaît l'édition (Doc. parl. Sénat, Rapport, 329-2, p. 84).

Het verschil in behandeling tussen geluidswerken en audiovisuele werken, die onder de voorwaarden bepaald in artikel 22, § 1, 5°, van voornoemde wet van 30 juni 1994 integraal mogen worden gereproduceerd, en de werken die op een grafische of soortgelijke wijze zijn vastgelegd, waarvan in beginsel slechts een fragment mag worden gereproduceerd, heeft tot doel rekening te houden met de problemen in de uitgeverswereld (Gedr. St. Senaat, Verslag, 329-2, blz. 84).


En effet, le président du Sénat connaît bien, comme vient de le dire le ministre des Affaires étrangères, les arcanes de la politique de défense, ayant été président de la commission de la Défense de l'Assemblée parlementaire de l'UEO.

De minister van Buitenlandse Zaken heeft erop gewezen dat de Senaatsvoorzitter de geheimen van het defensiebeleid zeer goed kent. Hij is immers voorzitter geweest van de commissie voor de defensie van de WEU-assemblee.




D'autres ont cherché : chambre haute     doc sénat     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     sénat connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat connaît ->

Date index: 2024-06-02
w