Le présent contrat est conclu dans le cadre des dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 relatif à la responsabilisation des instit
utions publiques de sécurité sociale et vise à définir les engagements respectifs de l'Etat et de la CAAMI. Ces engagements
précisent, en vue d'optimaliser son fonctionnement, les conditions nécessaires à la réalisation des missions de service public confiées à la CAAMI par la loi ou en vertu de la loi en matière de séc
urité sociale; ils seront ...[+++] mis en oeuvre et affinés progressivement de même que les instruments de leur suivi.Deze overeenkomst wordt gesloten in het kader van de bepalingen van artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 betreffende de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid en heeft tot doel de respectieve verbintenissen van de Staat en van de H.Z.I. V. vast te leggen.
Met het oog op het optimaliseren van de werking van de H.Z.I. V. , bepalen deze verbintenissen de vereiste voorwaarden voor deze instelling om de opdrachten inzake openbare dienstverlening die haar door de wet of krachtens de wet inzake sociale zekerheid worden toevertrouwd, te kunnen vervullen; de verbintenissen zullen geleidelijk aan w
...[+++]orden uitgevoerd en verfijnd, evenals de instrumenten voor hun opvolging.