Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Législation sur la sécurité des biens
Rêves d'angoisse

Vertaling van "sécurité illustre bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organiser la sécurité de biens lors d'une vente aux enchères

beveiliging van goederen voor een veiling regelen | zorgen voor beveiliging van goederen voor een veiling


législation sur la sécurité des biens

wetgeving inzake bescherming van activa


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d' ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l’Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation

Groenboek - Het systeem van de Europese Unie voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik: veiligheid en concurrentievermogen waarborgen in een veranderende wereld


programme de travail pour 2008 concernant des outils de formation dans le domaine de la sécurité alimentaire, de la santé animale, du bien-être des animaux et de la santé des végétaux

werkprogramma inzake scholingsinstrumenten op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid, dierenwelzijn en plantengezondheid voor 2008


se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'action en faveur de la ceinture de sécurité illustre bien l'interdépendance entre les différentes mesures et acteurs et la nécessité d'une interaction à tous les niveaux de gouvernement, local, régional, national ou communautaire, sans oublier le secteur privé, pour assurer une protection efficace (voir tableau 1 ci-dessous).

Met de actie voor het dragen van de veiligheidsgordel wordt heel duidelijk de onderlinge relatie getoond tussen de verschillende maatregelen en actoren, en de noodzaak van interactie op alle overheidsniveaus, lokaal, regionaal, nationaal of communautair, zonder de particuliere sector te vergeten, om een doeltreffende bescherming te garanderen (zie tabel 1 hieronder).


Les nanomatériaux illustrent bien ce problème, en ce qu’ils sont susceptibles de présenter des propriétés uniques pouvant nécessiter le recours, pour examiner comme il se doit les aspects liés à la sécurité, à de nouvelles méthodes d’essai de la toxicité et à de nouveaux outils de prévision des risques, dès le stade de la mise au point des produits.

Nanomaterialen bijvoorbeeld kunnen unieke eigenschappen hebben waarvan de veiligheidsaspecten alleen goed beoordeeld kunnen worden met behulp van nieuwe methoden voor het vaststellen van de toxiciteit en nieuwe hulpmiddelen voor het voorspellen van de risico's, direct al vanaf de ontwikkelingsfase.


Le cas des terres rares (3) (à ce jour indispensables, pour un nombre croissant de technologies militaires et pour des biens de consommation courants, comme les écrans plats ou les turbines éoliennes) illustre particulièrement bien les problèmes posés en termes de sécurité d'approvisionnement.

Het voorbeeld van de zeldzame aardmetalen (3) (tot op vandaag nochtans onontbeerlijk voor het toenemende aantal militaire technologieën en voor de productie van courante consumptiegoederen zoals platte beeldschermen of windturbines) toont duidelijk aan hoe heikel het bevoorradingsvraagstuk wel is.


Le cas des terres rares (3) (à ce jour indispensables, pour un nombre croissant de technologies militaires et pour des biens de consommation courants, comme les écrans plats ou les turbines éoliennes) illustre particulièrement bien les problèmes posés en termes de sécurité d'approvisionnement.

Het voorbeeld van de zeldzame aardmetalen (3) (tot op vandaag nochtans onontbeerlijk voor het toenemende aantal militaire technologieën en voor de productie van courante consumptiegoederen zoals platte beeldschermen of windturbines) toont duidelijk aan hoe heikel het bevoorradingsvraagstuk wel is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la ministre déclare que le rapport annuel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire constitue un excellent exemple de transparence totale et illustre très bien les problèmes qu'implique une telle opération.

Tot slot verklaart de minister dat het jaarverslag van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een zeer goed voorbeeld vormt van volledige transparantie en dat het zeer goed de problemen bij een dergelijke operatie illustreert.


Il faut remarquer que le présent cas illustre paradoxalement le fait que des difficultés financières constituent bel et bien un facteur de risques au niveau de la sécurité puisque le plaignant lui-même fait référence à sa situation financière précaire pour expliquer sa demande d'établissement d'un faux ordre de marche OTAN devant lui permettre de faire des achats à moindre coût dans une base militaire en Allemagne.

We merken op dat dit geval op paradoxale wijze een illustratie is van het feit dat financiële problemen wel degelijk een risicofactor vormen met betrekking tot de veiligheid, aangezien de klager zelf verwijst naar zijn precaire financiële situatie als verklaring voor zijn verzoek om een vals NAVO-marsorder op te maken waarmee hij tegen voordelige prijzen inkopen kon doen op een militaire basis in Duitsland.


Il faut remarquer que le présent cas illustre paradoxalement le fait que des difficultés financières constituent bel et bien un facteur de risques au niveau de la sécurité puisque le plaignant lui-même fait référence à sa situation financière précaire pour expliquer sa demande d'établissement d'un faux ordre de marche OTAN devant lui permettre de faire des achats à moindre coût dans une base militaire en Allemagne.

We merken op dat dit geval op paradoxale wijze een illustratie is van het feit dat financiële problemen wel degelijk een risicofactor vormen met betrekking tot de veiligheid, aangezien de klager zelf verwijst naar zijn precaire financiële situatie als verklaring voor zijn verzoek om een vals NAVO-marsorder op te maken waarmee hij tegen voordelige prijzen inkopen kon doen op een militaire basis in Duitsland.


Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.

Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die wij eraan hebben gespendeerd weggegooid geld zijn.


− (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui illustre bien tout l’intérêt et l’attention que le Parlement accorde à la sécurité des patients.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag laat de hoge mate van interesse en bezorgdheid van het Parlement zien rondom patiëntveiligheid.


Vous avez parlé de «patchwork»; le mot est bien choisi pour illustrer la grande diversité des niveaux de sécurité et de performance offerts par ces systèmes.

De heer Cramer sprak over "patchwork"; die term geeft heel goed weer hoezeer deze systemen uiteenlopen als het gaat om het veiligheids- en prestatieniveau.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     sécurité illustre bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité illustre bien ->

Date index: 2021-10-01
w