Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité doivent veiller " (Frans → Nederlands) :

Il convenait de reprendre à l'article 13 le principe selon lequel les services de renseignement et de sécurité doivent veiller à la sécurité des données qui concernent ces sources et des informations qu'elles communiquent à ces services.

Het was gepast om in artikel 13 het principe waarbij de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moeten waken over de veiligheid van de gegevens die betrekking hebben op deze bronnen en de informatie die ze aan deze diensten doorgeven, te herhalen.


Il convenait de reprendre à l'article 13 le principe selon lequel les services de renseignement et de sécurité doivent veiller à la sécurité des données qui concernent ces sources et les informations qu'elles communiquent à ces services.

Het is gepast om in artikel 13 het principe waarbij de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moeten waken over de veiligheid van de gegevens die betrekking hebben op deze bronnen en de informatie die ze aan deze diensten doorgeven, te herhalen.


La présente proposition de loi prévoit également que les services de renseignement et de sécurité doivent veiller à ne pas mener d'enquête portant atteinte délibérément aux compétences du procureur du Roi ou du juge d'instruction ou risquant d'entraver le bon déroulement d'une information ou d'une instruction judiciaire (art. 13ter).

Het wetsvoorstel bepaalt tevens dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten erover dienen te waken geen onderzoeken te voeren die een bewuste aantasting betekenen van de bevoegdheden van de procureur des Konings of de onderzoeksrechter of die het goede verloop van een opsporings- of gerechtelijk onderzoek kunnen schaden (art. 13ter).


Par exemple, avant le début des activités d’exploration ou de production, les entreprises doivent établir un rapport sur les dangers majeurs pour leur installation en mer; lors de l’octroi des autorisations, les pays de l’UE doivent veiller à ce que les entreprises possèdent les capacités financières et l’expertise technique nécessaires; les citoyens doivent être informés de la manière dont les entreprises et les pays de l’UE assurent la sécurité de leurs ...[+++]

Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moeten toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU‑landen zorgen voor veilige installaties, en de ondernemingen zijn volledig aansprakelijk voor milieuschade aan beschermde mariene soorten en aan de natuurlijke habitats.


45. est d'avis que la Commission, notamment dans les procédures en matière d'aides d'État, doit examiner plus attentivement les preuves livrées par les États membres et améliorer la sécurité des faits, étant donné que des tentatives de contourner la législation en vigueur et ses exigences et de rechercher des compromis plus ou moins douteux sont régulièrement constatées; estime par ailleurs que cet examen doit reposer sur la reconnaissance du fait que, dans des secteurs stratégiques et vitaux comme l'énergie, le transport et la santé, les États doivent garantir ...[+++]

45. is van mening dat de Commissie met name in staatssteunzaken het door de lidstaten verstrekte feitenmateriaal strenger moet toetsen en er beter op moet toezien dat de feiten kloppen, omdat telkens weer wordt getracht de rechtsgrond en de opgelegde voorwaarden te omzeilen of min of meer dubieuze compromissen te sluiten; is voorts van mening dat bij dergelijke onderzoeken moet worden uitgegaan van de erkenning dat een staat in strategische en vitale sectoren als energie, vervoer en gezondheidszorg totale zekerheid, de continuïteit van de voorziening en de dienstverlening voor al zijn burgers moet verzekeren en zich moet hoeden voor het ...[+++]


« Les services de renseignement et de sécurité qui ont recours aux méthodes de recueil de données visées aux sous-sections 2 et 2bis doivent veiller à la sécurité des données ayant trait aux sources humaines et aux informations qu'elles communiquent».

« De inlichtingen- en veiligheidsdiensten die gebruik maken van de methoden voor het verzamelen van gegevens als bedoeld in de onderafdelingen 2 en 2bis dienen te waken over de veiligheid van de gegevens die betrekking hebben op menselijke bronnen en over de informatie die zij meedelen».


Elles doivent veiller en particulier, à cet égard, au respect des conditions de sécurité qui ont été définies par le Roi; elles n'en devront pas moins prendre également en compte d'autres éléments importants pour pouvoir déterminer si l'on a respecté l'obligation générale de sécurité.

Zij dienen daartoe vooral oog te hebben voor de veiligheidsvoorschriften die door de Koning werden vastgesteld; dit neemt nochtans niet weg dat andere elementen, die van belang zijn voor de beoordeling van de algemene veiligheidsvereiste, moeten worden nagekeken.


Toutes les autorités concernées doivent veiller au respect des normes de sûreté les plus élevées dans chaque centrale nucléaire d'Europe, pour notre sécurité à tous».

Alle betrokken autoriteiten moeten zich inspannen om ervoor te zorgen dat voor elke kerncentrale in Europa de hoogste veiligheidsnormen gelden.


Si la protection civile relève avant tout de la compétence des États membres, des efforts doivent être accomplis au niveau de la Communauté pour tenter de veiller à ce que ses citoyens qui résident dans les régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées ou faiblement peuplées, ou ceux qui les visitent, jouissent d'un niveau de sécurité analogue à celui qui existe dans d'autres parties de l'Union.

Hoewel civiele bescherming op de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten is, moet er op communautair niveau naar worden gestreefd dat de Europese burgers die in de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen of dunbevolkte regio's wonen of deze bezoeken, kunnen rekenen op een soortgelijk veiligheidsniveau als in de andere gebieden van de Unie bestaat.


Ce principes sont les suivants: - le droit d'opter ou non pour le développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques appartient à chaque Etat membre; - le choix arrêté à cet égard par chaque Etat membre doit être respecté; - les Etats membres qui ont décidé d'utiliser l'énergie nucléaire doivent, en contrepartie, garantir un niveau élevé de sécurité nucléaire, respecter les exigences de non-prolifération prévues dans les accords internationaux correspondants et assurer un degré élevé de protection de la santé humaine; - S'i ...[+++]

De voorgestelde beginselen zijn de volgende: * het recht om al dan niet te besluiten kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen behoort toe aan elke Lid-Staat; * de keuze die in dit opzicht wordt gemaakt door een van de Lid-Staten moet worden gerespecteerd; * de Lid-Staten die hebben gekozen voor kernenergie moeten tegelijkertijd ervoor zorgen dat er een hoge mate van nucleaire veiligheid is, de non- proliferatievoorschriften als genoemd in de desbetreffende internationale overeenkomsten worden gerespecteerd en er wordt gezorgd voor een hoge mate van bescherming van de gezondheid van de mens; * hoewel afzonderlijke Lid-State ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité doivent veiller ->

Date index: 2025-07-09
w