Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système leur paraît plus sage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un des auteurs explique que ce système leur paraît plus sage que de devoir revenir devant le parlement chaque fois que le bénéfice de la Loterie nationale augmente considérablement.

Een van de indieners verklaart dat dit systeem hen efficiënter lijkt dan steeds voor het parlement te moeten terugkeren als de omzet van de Nationale Loterij aanzienlijk stijgt.


Un des auteurs explique que ce système leur paraît plus sage que de devoir revenir devant le parlement chaque fois que le bénéfice de la Loterie nationale augmente considérablement.

Een van de indieners verklaart dat dit systeem hen efficiënter lijkt dan steeds voor het parlement te moeten terugkeren als de omzet van de Nationale Loterij aanzienlijk stijgt.


Enfin, la Cour observe que le fait que l'adhésion à un système public de sécurité sociale ne rend pas forcément impossible la modification de ce système qu'il s'agisse des conditions d'attribution de l'allocation ou de la pension ou de leur montant (voir, mutatis mutandis, Carson et autres [GC], cité plus haut, §§ 85-89) » (traduction libre) (dans le même sens : l'arrêt Marija Bo ...[+++]

Ten slotte merkt het Hof op dat het feit dat de toetreding tot een openbaar systeem van sociale zekerheid de wijziging van dat systeem niet noodzakelijkerwijs onmogelijk maakt, ongeacht of het gaat om voorwaarden inzake de toekenning van de uitkering of van het pensioen of het bedrag ervan (zie, mutatis mutandis, Carson e.a. [GK], hiervoor aangehaald, §§ 85-89) » (in dezelfde zin : EHRM, 24 april 2014, Marija Bozic t. Kroatië)


Or, les services de population des communes développent à présent leur propre système informatique ou, le plus souvent, ont recours à des fournisseurs informatiques pour gérer leurs applications « Population ». De même, les applications développées par les services du Registre national, telles que RRNWeb ou Belpic, offrent les garanties nécessaires de sécurité, notamment en cas de coupure des systèmes locaux.

De bevolkingsdiensten van de gemeenten ontwikkelen vandaag de dag hun eigen informaticasysteem of doen steeds vaker een beroep op informaticaleveranciers om hun toepassingen inzake "Bevolking" te beheren. Bovendien bieden de door de diensten van het Rijksregister ontwikkelde applicaties, zoals RRNWeb of Belpic, de nodige veiligheidsgaranties in geval van onderbreking van de lokale systemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que de manière plus générale, la commune estime que cette manière de procéder engendrant la disproportion leur paraît contraire au principe de « standstill » et au droit à la protection d'un environnement sain consacré par l'article 23 de la Constitution, puisque la révision effective du plan de secteur aboutirait à une dégradation de l'environnement existant même en tenant compte de la compensation planologiqu ...[+++]

Dat meer in het algemeen de gemeente acht dat die werkwijze, die de wanverhouding in de hand werkt, haar in tegenspraak lijkt met het `standstill' beginsel en het recht op de bescherming van een gezondleefmilieu verankerd in artikel 23 van de Grondwet daar de daadwerkelijke herziening van het gewestplan zou resulteren in een milieuverloedering zelfs rekening houdend met de overwogen planologische compensatie;


Pour s'assurer que les déposants concernés soient correctement informés, l'article 13 prévoit l'obligation pour les établissements de crédit de droit belge d'informer par écrit les titulaires d'obligations et d'autres titres de créance bancaires qui étaient assurés par le système de garantie des dépôts avant le 12 mai 2016 et qui ne bénéficient pas de la disposition transitoire de l'article 419/2 de la loi bancaire, que leurs titres ne sont plus couverts par le système belge de garantie des dépôts.

Om te kunnen nagaan of de betrokken deposanten correct zijn geïnformeerd, voorziet artikel 13 in de verplichting voor de kredietinstellingen naar Belgisch recht om de houders van obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen die vóór 12 mei 2016 door het depositogarantiestelsel waren gewaarborgd, en die niet in aanmerking komen voor de overgangsbepaling van artikel 419/2 van de wet van 25 april 2014, er schriftelijk van in kennis te stellen dat hun effecten niet langer door het Belgische depositogarantiestelsel zijn gedekt.


Art. 13. Les établissements de crédit informent par écrit les titulaires d'obligations et d'autres titres de créance bancaires qui étaient assurés par le système de garantie des dépôts avant le 12 mai 2016 et qui ne bénéficient pas de la disposition transitoire de l'article 419/2 de la loi du 25 avril 2014, que leurs titres ne sont plus couverts par le système belge de garantie des dépôts.

Art. 13. De kredietinstellingen stellen de houders van obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen die vóór 12 mei 2016 door het depositogarantiestelsel waren gewaarborgd, en die niet in aanmerking komen voor de overgangsbepaling van artikel 419/2 van de wet van 25 april 2014, er schriftelijk van in kennis dat hun effecten niet langer door het Belgische depositogarantiestelsel zijn gedekt.


L'inclusion des accoucheuses (ou sages femmes) dans ce groupe professionnel paraît tout à fait anachronique en rapport avec les dispositions de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 et vis-à-vis de l'évolution de cette profession, qu'il s'agisse de ses prérogatives d'exercice ou plus encore de son cursus de formation.

Het opnemen van vroedvrouwen in deze beroepscategorie staat haaks op de bepalingen van koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 en op de evolutie van dit beroep op het vlak van de voorrechten in de uitoefening en vooral van de opleidingscursus.


- Madame la présidente, il me paraît plus sage de demander le report du vote.

- Mevrouw de voorzitster, het lijkt mij wijzer te vragen dat de stemming wordt uitgesteld tot de volgende vergadering.


Dans la situation actuelle il me paraît plus sage de créer les conditions d'une solution diplomatique.

Ik vind het in de huidige toestand wijzer de voorwaarden te scheppen voor een diplomatieke oplossing.




Anderen hebben gezocht naar : système leur paraît plus sage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système leur paraît plus sage ->

Date index: 2022-06-14
w