Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système de double instance judiciaire
Système de remise entre autorités judiciaires
Système judiciaire

Vertaling van "système judiciaire pleinement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système judiciaire

gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel


système judiciaire

rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]


système de double instance judiciaire

dubbel systeem van rechterlijke controle


système de remise entre autorités judiciaires

regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. note que quelques progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, grâce à l'adoption de plusieurs actes législatifs en la matière; souligne la nécessité de procéder rapidement à leur mise en œuvre concrète et efficace; demeure vivement préoccupé par la lenteur de la justice et le nombre élevé d'affaires en souffrance, le manque de moyens du système judiciaire, le faible niveau de responsabilité des fonctionnaires de justice et la possibilité d'une influence politique sur les structures judiciaires, problèmes auxquels la législation ne permet toujours pas de remédier comme il se doit et souligne l'importance de disposer d'un système judiciaire pleinement opération ...[+++]

22. stelt vast dat enige vooruitgang is geboekt op het vlak van het gerechtelijk apparaat door passende wetgeving aan te nemen; onderstreept de noodzaak snel over te gaan tot de concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van die wetgeving; blijft zeer bezorgd over de trage rechtsbedeling, de grote achterstand bij lopende rechtszaken, het gebrek aan middelen van het gerechtelijk apparaat, de lage verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van rechtsambtenaren en de mogelijke invloed van de politiek op rechtsstructuren, en meent dat al deze verschijnselen nog onvoldoende in wetgeving worden aangepakt en onderstreept het belang van ee ...[+++]


21. invite les autorités géorgiennes à poursuivre leur lutte contre la criminalité organisée, la corruption, la fraude et le blanchiment d'argent à tous les niveaux et dans tous les domaines de la vie publique, et à mettre en place un système judiciaire pleinement opérationnel, correctement doté en main-d'œuvre, indépendant, notamment pour accroître la confiance de la population dans le système judiciaire et promouvoir l'économie légale; souligne par ailleurs l'importance de dépolitiser l'administration publique afin d'en accroître l'efficacité et de la libérer de toute ingérence politique;

21. verzoekt de Georgische autoriteiten de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, corruptie, fraude en witwaspraktijken op alle niveaus en in elke maatschappelijke context voort te zetten, en een volledig functionerende, naar behoren bemande, onafhankelijke rechterlijke macht op poten te zetten, onder andere om het vertrouwen van de burger in de rechterlijke macht te versterken en de legale economie te beschermen; benadrukt voorts het belang van depolitisering van het openbaar bestuur teneinde het efficiënter te maken en het te vrijwaren van politieke inmenging;


20. invite les autorités géorgiennes à poursuivre leur lutte contre la criminalité organisée, la corruption, la fraude et le blanchiment d'argent à tous les niveaux et dans tous les domaines de la vie publique, et à mettre en place un système judiciaire pleinement opérationnel, correctement doté en main-d'œuvre, indépendant, notamment pour accroître la confiance de la population dans le système judiciaire et promouvoir l'économie légale; souligne par ailleurs l'importance de dépolitiser l'administration publique afin d'en accroître l'efficacité et de la libérer de toute ingérence politique;

20. verzoekt de Georgische autoriteiten de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, corruptie, fraude en witwaspraktijken op alle niveaus en in elke maatschappelijke context voort te zetten, en een volledig functionerende, naar behoren bemande, onafhankelijke rechterlijke macht op poten te zetten, onder andere om het vertrouwen van de burger in de rechterlijke macht te versterken en de legale economie te beschermen; benadrukt voorts het belang van depolitisering van het openbaar bestuur teneinde het efficiënter te maken en het te vrijwaren van politieke inmenging;


23. INSISTE sur l'importance que revêtent des administrations publiques efficaces en vue de soutenir les stratégies de croissance nationales et à l'échelle de l'UE, et sur le fait qu'il convient de prendre de nouvelles mesures en matière de modernisation et afin de tirer pleinement parti des procédures de marchés publics, d'assurer une offre de services interopérables et conviviaux et un recours à ceux-ci, y compris les outils administratifs en ligne, et d'améliorer la qualité, l'indépendance et l'efficacité du système judiciaire.

23. WIJST EROP dat doeltreffende overheidsadministraties een rol spelen in het ondersteunen van groeistrategieën op nationaal en op EU-niveau en dat meer moet worden gedaan voor het moderniseren en ten volle benutten van overheidsaanbestedingen, interoperabele, gebruiksvriendelijke levering en gebruik van diensten, onder meer door instrumenten voor e-overheid, een betere kwaliteit, onafhankelijkheid en efficiëntie van de rechterlijke organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a l'intention de suivre de près, tout en respectant pleinement l'indépendance du système judiciaire égyptien, les procédures judiciaires engagées à l'encontre de membres du personnel d'ONG et elle souligne les attentes concernant la régularité de la procédure.

De EU eerbiedigt de onafhankelijkheid van de Egyptische rechterlijke organisatie ten volle; niettemin is zij voornemens nauwlettend toe te zien op de lopende processen tegen ngo-personeel, en wijst zij erop dat zij rekent op een correcte rechtsgang.


Bien entendu, la problématique relative aux huissiers de justice peut également être inclue dans le système de suivi afin de mettre pleinement en œuvre la rationalisation, déjà entamée, de la charge administrative qui est directement liée à l’exécution des tâches judiciaires par les services de police.

Uiteraard kan de problematiek inzake gerechtsdeurwaarders mee worden opgenomen in het monitoringsysteem, teneinde de opgestarte rationalisering van de administratieve last die rechtstreeks samenhangt met de uitvoering van de gerechtelijke taken door de politiediensten, grondiger door te voeren.


souligne que l'Union devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de détention sont conformes aux normes internationales et que les peines prononcées par le Tribunal sont respectées, et appe ...[+++]

wijst erop dat de EU moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, zelfs wanneer het kader van het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan internationale normen voor gevangenhouding en dat de door het Tribunaal ...[+++]


(i) souligne que l'Union européenne devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de détention sont conformes aux normes internationales et que les peines prononcées par le Tribunal sont resp ...[+++]

(i) wijst erop dat de Europese Unie moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, ook wanneer het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan internationale normen voor gevangenhouding en dat de door het Tribunaat ...[+++]


Dans cette communication, il est souligné que la création d'une culture judiciaire européenne qui respecte pleinement la subsidiarité et l'indépendance des systèmes judiciaires est fondamentale pour le bon fonctionnement d'un espace judiciaire européen.

In de mededeling wordt onderstreept dat de Europese justitiële ruimte slechts goed kan werken als er een Europese justitiële cultuur tot stand wordt gebracht waarin het subsidiariteitsbeginsel en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht volledig worden geëerbiedigd.


9. L'UE encouragera et appuiera pleinement l'AIA et les Nations Unies dans la mise en place de la commission judiciaire prévue par l'accord de Bonn et dans la réforme du système judiciaire du pays.

9. De EU zal de AIA en de VN aanmoedigen en ten volle steunen bij de oprichting van de in het Akkoord van Bonn gestipuleerde rechterlijke commissie en bij de hervorming van 's lands rechterlijk bestel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système judiciaire pleinement ->

Date index: 2022-08-12
w