Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac

Traduction de «système eurodac soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection inter ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile

Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van Eurodac voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile

Overeenkomst betreffende de oprichting van Eurodac voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversie ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un «faux résultat positif», c’est-à-dire une identification erronée du FAED, a été signalé en 2007, soit le premier faux résultat positif observé dans le cadre d’une recherche décadactylaire dans EURODAC depuis le lancement du système.

In 2007 werd één "foutieve treffer" gemeld, dat wil zeggen een foutieve identificatie door de AFIS; dat is de eerste foutieve treffer waarvan melding wordt gemaakt na een zoekopdracht op basis van tien vingerafdrukken in Eurodac sinds het begin van de activiteiten van het systeem.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout traitement des données saisies dans le système central non conforme à l'objet d'Eurodac, tel que défini à l'article 1er, soit passible de sanctions, y compris administratives et/ou pénales conformément au droit national, qui soient effectives, proportionnées et dissuasives.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat elke verwerking van de in het centraal systeem ingevoerde gegevens die in strijd is met het in artikel 1 omschreven doel van Eurodac, bestraft wordt met sancties, met inbegrip van administratieve en/of strafrechtelijke sancties overeenkomstig het nationale recht, die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Lorsqu’une personne demande l’asile ou a été interpelée à l’occasion du franchissement irrégulier d’une frontière extérieure en provenance d’un pays tiers, ses empreintes digitales sont relevées, quel que soit l’endroit où elle se trouve dans l’Union, et transmises au système central dEurodac.

Wanneer iemand asiel aanvraagt of iemand wordt aangehouden die vanuit een derde land illegaal een buitengrens is overgestoken, ongeacht waar in de EU de betrokkene zich bevindt, worden de vingerafdrukken verstuurd naar het centraal systeem Eurodac.


5. est particulièrement heureux que le système EURODAC soit enfin mis en place, car il constitue le corollaire indispensable d'une politique d'asile efficace et évite le mauvais emploi de la procédure d'asile; surveille positivement les premières discussions concernant les pays tiers sûrs et demande, en vue d'obtenir des décisions rapides pour les procédures d'asile, la création et l'actualisation permanente d'une liste extensible de pays tiers sûrs;

5. verheugt zich ten zeerste over de inwerkingstelling van het EURODAC-systeem, dat het onontbeerlijke uitvloeisel is van een doeltreffend asielbeleid en moet voorkomen dat misbruik wordt gemaakt van de asielprocedure; observeert met een positieve instelling de eerste discussies over veilige derde landen en wenst dat een niet-limitatieve lijst van veilige derde landen wordt opgesteld en voortdurend bijgewerkt, om snel besluiten inzake asielprocedures te kunnen nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait souhaitable - et ce serait un objectif global pour devenir plus efficaces - que l’échange de données entre les systèmes Schengen, Europol et Eurodac soit réel, évidemment en respectant toutes les dispositions nécessaires de protection des données.

Het zou wenselijk zijn – daardoor zouden we in het algemeen effectiever worden – om gegevens uit te wisselen tussen de systemen van Schengen, Europol en Eurodac.


14. s'étonne, étant donné l'insistance du Conseil pour son adoption rapide, que le système Eurodac de comparaison des empreintes digitales ne soit toujours pas opérationnel;

14. is er verbaasd over dat het Eurodac-vingerafdruksysteem nog niet operationeel is, gezien het feit dat de Raad op een snelle invoering heeft aangedrongen;


8. déplore que le système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales ne soit pas encore opérationnel et réclame sa mise en œuvre dans les meilleurs délais;

8. betreurt dat het Eurodac vingerafdruksysteem nog niet functioneert en dringt aan op snelle ingebruikname van dat systeem;


Cet amendement vise à "demander que dans toute application du système Eurodac, l'accent soit fortement mis sur la protection des données, afin de protéger les demandeurs d'asile d'une utilisation abusive éventuelle des informations collectées".

In dit amendement wordt erop aangedrongen “dat bij iedere toepassing van het Eurodac-systeem het accent duidelijk wordt gelegd op de beveiliging van gegevens, ten einde asielaanvragers te beschermen tegen eventueel verkeerd gebruik van de verzamelde informatie”.


Avant que l'âge limite ne soit défini par l'étude et afin d'éviter toute mise en œuvre hasardeuse, la limite provisoire doit correspondre à celles qui ont déjà été adoptées pour des populations étendues, soit dans le système EURODAC, soit dans le programme «US Visit» (14 ans), ou être légèrement inférieure puisque seule la procédure de vérification entre ici en ligne de compte.

Voordat de leeftijdsgrens door de studie wordt bepaald en om onzekere uitvoering te vermijden moet de voorlopige grens overeenkomen met de grens die reeds voor grote bevolkingsgroepen is vastgesteld, en wel in het Eurodac-systeem of in het programma US Visit (leeftijd van 14 jaar), of zelfs iets lager zijn aangezien het uitsluitend gaat om een verificatieproces.


Avant que l'âge limite ne soit clairement défini par cette étude et afin d'éviter toute mise en œuvre hasardeuse, le CEPD recommande que la limite appliquée corresponde à celles qui sont déjà adoptées pour des populations étendues dans le règlement portant création du système Eurodac (9) concernant les demandeurs d'asile (l'âge en dessous duquel un enfant ne peut donner ses empreintes digitales est de 14 ans) ou dans le programme intitulé «US visit» (10) (14 ans également).

Voordat de leeftijdgrens duidelijk door deze studie wordt gedefinieerd, en om onzekere uitvoering te vermijden, beveelt de EDPS aan de toegepaste grens te laten overeenkomen met de grenzen die in de verordening over het Eurodac-systeem (9) in verband met asielzoekers reeds voor grote bevolkingsgroepen zijn vastgesteld (de leeftijdsgrens voor het afnemen van vingerafdrukken van kinderen is 14 jaar) of het programma US Visit (10) (ook een leeftijdsgrens van 14 jaar).




D'autres ont cherché : règlement eurodac     système eurodac soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système eurodac soit ->

Date index: 2024-07-06
w