5. souligne la nécessité d'un renforcem
ent considérable du système actuel de réception des véhicules dans l'Union, en renforçant notamment le contrôle au niveau de l'Union, en particulier en ce qui concerne la surveillance du marché, la coordination et le régime de suivi pour les véhicules vendus dans l'Union; invite la Commission à procéder à une refonte du système
actuel de
réception des véhicules afin d'assurer l'égalité des conditions dans l'Union et de garantir, d'une part, que la
réception et les certificats délivrés par les au
...[+++]torités nationales compétentes peuvent être vérifiés de manière indépendante et éventuellement réévalués par la Commission et, d'autre part, que la réglementation de l'Union est mise en œuvre de manière efficace et qu'il est remédié aux lacunes des mesures d'exécution, sans alourdir la charge administrative; 5. benadrukt dat de huidige EU-type
goedkeuringsprocedure aanzienlijk moet worden verbeterd, onder andere door meer EU-toezicht, in het bijzonder wat betreft het markttoezicht, de coördinatie en de follow-upprocedure voor voertuigen die in de Unie verkocht zijn; doet een beroep op de Commissie om de huidige typegoedkeuringsregeling een nieuwe vorm te geven om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden in de gehele EU en te waarborgen dat typegoedkeuringen en certificaten van de bevoegde nationale instanties onafhankelijk kunnen worden geverifieerd en mogelijk opnieuw geëvalueerd door de Commissie, en dat de tenuitvoerlegging van EU-v
...[+++]erordeningen doelmatig kan worden opgelegd en dat lacunes in de uitvoeringsmaatregelen kunnen worden gecorrigeerd zonder de administratieve lasten te verzwaren;