Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suspension étaient remplies " (Frans → Nederlands) :

4. suit avec intérêt la mise en œuvre de la nouvelle approche de la Commission en matière d'appui budgétaire; fait remarquer qu'en 2013, un montant total de 660 millions d'euros a été accordé aux opérations d'appui budgétaire en Afrique et que ces fonds ont été en partie utilisés pour mettre en œuvre l'"initiative OMD" afin de venir en aide aux pays qui accusaient des retards dans des secteurs aussi importants que la santé, l'eau, l'assainissement, la sécurité alimentaire et la nutrition; constate que la nouvelle approche de l'appui budgétaire semble porter ses fruits, si l'on en croit l'adoption du contrat d'appui à la consolidation de l'État avec Haïti en décembre 2013 et la suspension ...[+++]

4. volgt de nieuwe benadering van begrotingssteun van de Commissie met belangstelling; merkt op dat in 2013 in totaal 660 miljoen EUR is uitgekeerd voor nieuwe begrotingssteunoperaties in Afrika, en dat dit bedrag deels werd gebruikt voor de tenuitvoerlegging van het "MDG-initiatief" ter ondersteuning van de landen die een achterstand hebben op het gebied van belangrijke sectoren zoals volksgezondheid, water, sanitaire voorzieningen, voedselzekerheid en voeding; merkt op dat de nieuwe benadering van begrotingssteun haar vruchten lijkt af te werpen, getuige de aanneming van het eerste contract voor staatsopbouw met Haïti in december 2013 en de opscho ...[+++]


Par arrêt nº 16/2000 du 2 février 2000, la Cour d'arbitrage a rejeté la demande de suspension parce que les conditions de l'article 20, 1º, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'étaient pas remplies.

Bij arrest nr. 16/2000 van 2 februari 2000 heeft het Arbitragehof de vordering tot schorsing verworpen omdat niet voldaan was aan de voorwaarden van artikel 20, 1º, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


Dans plusieurs de ces cas, la commission a toutefois dû constater qu'en raison de la suspension des délais dès la saisine de la commission de concertation (article 10, § 1 , 5º, de la loi du 6 avril 1995), le délai d'examen initial de la Chambre, qui serait normalement arrivé à expiration avant la date pour laquelle la commission de concertation était convoquée, n'était pas encore écoulé de facto, de telle sorte que les conditions d'application de l'article 81 de la Constitution n'étaient pas remplies.

In enkele van deze gevallen diende de commissie evenwel vast te stellen dat ingevolge de schorsing van de termijnen van zodra de overlegcommissie is aangezocht (artikel 10, § 1, 5º, van de wet van 6 april 1995), de oorspronkelijke onderzoekstermijn van de Kamer, die normaal zou verstreken zijn vóór de datum waarvoor de overlegcommissie was bijeengeroepen, de facto nog niet verstreken was, zodat de voorwaarden voor de toepassing van artikel 81 van de Grondwet niet waren vervuld.


►C1 La Commission lève sans délai la suspension des paiements intermédiaires pour une priorité dès lors qu'un État membre a achevé les actions nécessaires pour respecter les conditions ex ante applicables au programme concerné et qui n'étaient pas remplies au moment de la décision de suspension de la Commission.

7 De Commissie heft onverwijld de schorsing van tussentijdse betalingen voor een prioriteit op wanneer een lidstaat de maatregelen voltooid heeft om te voldoen aan de ex-antevoorwaarden die van toepassing zijn op het betrokken programma en die niet waren vervuld op het moment dat de Commissie haar besluit tot schorsing nam.


►C1 La Commission lève sans délai la suspension des paiements intermédiaires pour une priorité dès lors qu'un État membre a achevé les actions nécessaires pour respecter les conditions ex ante applicables au programme concerné et qui n'étaient pas remplies au moment de la décision de suspension de la Commission.

7. De Commissie heft onverwijld de schorsing van tussentijdse betalingen voor een prioriteit op wanneer een lidstaat de maatregelen voltooid heeft om te voldoen aan de ex-antevoorwaarden die van toepassing zijn op het betrokken programma en die niet waren vervuld op het moment dat de Commissie haar besluit tot schorsing nam.


►C1 La Commission lève sans délai la suspension des paiements intermédiaires pour une priorité dès lors qu'un État membre a achevé les actions nécessaires pour respecter les conditions ex ante applicables au programme concerné et qui n'étaient pas remplies au moment de la décision de suspension de la Commission.

7. De Commissie heft onverwijld de schorsing van tussentijdse betalingen voor een prioriteit op wanneer een lidstaat de maatregelen voltooid heeft om te voldoen aan de ex-antevoorwaarden die van toepassing zijn op het betrokken programma en die niet waren vervuld op het moment dat de Commissie haar besluit tot schorsing nam.


La Commission lève sans délai la suspension des paiements provisoires pour une priorité dès lors qu'un État membre a achevé les actions nécessaires pour respecter les conditions ex ante applicables à ce programme et qui n'étaient pas remplies au moment de la décision de suspension de la Commission.

De Commissie heft onverwijld de schorsing van tussentijdse betalingen voor een prioriteit op wanneer een lidstaat de maatregelen voltooid heeft om te voldoen aan de ex-antevoorwaarden die van toepassing zijn op dat programma en die niet waren vervuld op het moment dat de Commissie haar besluit tot schorsing nam.


Dans l'arrêt n 30/2003 du 26 février 2003, la Cour a jugé que les conditions de la suspension étaient remplies en tant que les dispositions attaquées de la loi du 13 décembre 2002 « modifiant le Code électoral ainsi que son annexe » et de la loi du 13 décembre 2002 « portant diverses modifications en matière de législation électorale » portent sur l'organisation de l'élection de la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain et sur l'apparentement des listes francophones présentées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et des listes déposées dans la circon ...[+++]

In het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 was het Hof van oordeel dat aan de voorwaarden voor de schorsing is voldaan in zoverre de bestreden bepalingen van de wet van 13 december 2002 « tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage » en van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving betrekking hebben op de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en op de lijstenverbinding tussen Franstalige lijsten die zijn voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en lijsten neergelegd in de kieskring W ...[+++]


Dans l'arrêt n 30/2003 du 26 février 2003, la Cour a jugé que les conditions de la suspension étaient remplies en tant que les dispositions attaquées de la loi du 13 décembre 2002 « modifiant le Code électoral ainsi que son annexe » et de la loi du 13 décembre 2002 « portant diverses modifications en matière de législation électorale » portent sur l'organisation de l'élection de la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain et sur l'apparentement des listes francophones présentées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et des listes déposées dans la circon ...[+++]

In het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 was het Hof van oordeel dat aan de voorwaarden voor de schorsing is voldaan in zoverre de bestreden bepalingen van de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage, en van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving betrekking hebben op de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en op de lijstenverbinding tussen Franstalige lijsten die zijn voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en lijsten neergelegd in de kieskring Waal ...[+++]


La Commission a donc conclu que les conditions pour proposer de tels suspensions ou contingents tarifaires autonomes au titre de l’article 26 du Traité instituant la Communauté européenne n’étaient pas remplies, et considère donc ces demandes comme rejetées.

De Commissie heeft derhalve geoordeeld dat de voorwaarden voor het voorleggen van voorstellen inzake de gevraagde autonome schorsingen van rechten en contingenten uit hoofde van artikel 26 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap niet zijn vervuld, en zij beschouwt deze aanvragen om die reden als te zijn verworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspension étaient remplies ->

Date index: 2024-02-27
w