Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sus du maximum soit réparties » (Français → Néerlandais) :

Les voix qui subsistent en sus du maximum soit réparties entre tous les membres exportateurs détenant moins de 250 voix chacun, proportionnellement à leur part des échanges.

De stemmen boven het maximum worden verdeeld tussen alle exporterende Leden die elk minder dan 250 stemmen hebben, en wel in verhouding tot hun aandeel in de handel.


Les voix qui subsistent en sus du maximum soit réparties entre tous les membres exportateurs détenant moins de 250 voix chacun, proportionnellement à leur part des échanges.

De stemmen boven het maximum worden verdeeld tussen alle exporterende Leden die elk minder dan 250 stemmen hebben, en wel in verhouding tot hun aandeel in de handel.


Nous veillerons à ce que cette aide soit répartie équitablement, qu'elle soit ciblée et efficace, en portant une attention particulière aux États membres et aux agriculteurs qui ont été les plus touchés par les évolutions du marché.

Er zal op worden toegezien dat de steun op billijke, gerichte en doeltreffende wijze wordt verdeeld, met bijzondere aandacht voor de lidstaten en landbouwers die het hardst door de marktontwikkelingen zijn getroffen.


Pendant le transport, il convient de veiller à ce que la nitroglycérine soit répartie de manière égale dans le milieu de flegmatisation et à ce qu'aucune démixtion ne soit possible.

Er moet op worden toegezien dat de nitroglycerine tijdens het vervoer evenredig verdeeld is in het flegmatiseringsmedium en dat geen ontmenging kan plaatsvinden.


Pendant le transport, il convient de veiller à ce que la nitroglycérine soit répartie de manière égale dans le milieu de flegmatisation et à ce qu’aucune démixtion ne soit possible.

Er moet op worden toegezien dat de nitroglycerine tijdens het vervoer evenredig verdeeld is in het flegmatiseringsmedium en dat geen ontmenging kan plaatsvinden.


Pour que l’effort déployé par les États membres aux fins du respect de l’engagement de réduction unilatéral de la Communauté soit réparti équitablement, il convient qu’aucun État membre ne soit tenu de réduire d’ici à 2020 ses émissions de gaz à effet de serre de plus de 20 % par rapport aux niveaux de 2005, ni autorisé à augmenter d’ici à 2020 ses émissions de gaz à effet de serre de plus de 20 % par rapport ...[+++]

Om verder te zorgen voor een eerlijke verdeling tussen de lidstaten van de inspanningen om een bijdrage te leveren aan de uitvoering van de eenzijdige verbintenis van de Gemeenschap om de emissies terug te dringen, mag geen enkele lidstaat worden verplicht zijn broeikasgasemissies tegen 2020 tot meer dan 20 % onder het niveau van 2005 te verminderen noch worden toegestaan zijn broeikasgasemissies in 2020 tot meer dan 20 % boven het niveau van 2005 te verhogen.


Les pays bénéficiaires sont répartis en deux catégories, en fonction de leur statut, soit de pays candidat (Croatie, Turquie et ancienne République yougoslave de Macédoine) , soit de pays candidat potentiel (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro et Serbie, y compris le Kosovo).

De begunstigde landen worden in twee categorieën verdeeld, naargelang van hun status van kandidaat-lidstaat (Kroatië, Turkije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) of potentiële kandidaat-lidstaat (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, met inbegrip van Kosovo).


Le règlement fixe pour ces médicaments des prix "différenciés" qui peuvent être calculés de deux manières: soit 25 % au maximum du prix moyen pondéré départ-usine facturé par les fabricants, soit un prix couvrant les coûts de production directs du fabricant augmenté de 15 % au maximum.

Bij deze verordening worden er gedifferentieerde prijzen voor geneesmiddelen vastgesteld aan de hand van twee alternatieven: ofwel maximaal 25 procent van de gewogen gemiddelde prijs af-fabriek die door de fabrikanten wordt aangerekend, ofwel een prijs die de directe productiekosten van de fabrikant dekt + maximaal 15%.


Les crédits d'encouragement sont répartis entre les priorités suivantes: "Démolition de bâtiments, remise en état des sites naturels, amélioration de l'environnement et réhabilitation d'installations utilisées auparavant à des fins militaires" (6,985 millions d'écus, soit 36% environ), "Rénovation et modernisation des infrastructures" (12,369 millions d'écus, soit 63% environ) et "Mesures de soutien en faveur des municipalités pour des scénarios de développement possibles" (0,096 million d'écus, soit 1% environ).

De financiering wordt geconcentreerd op de zwaartepunten "slopen van gebouwen en herstel van de natuurlijke omgeving, milieuverbetering en sanering van voormalig militair domein" (6,985 miljoen ecu, d.i. ca. 36 %), "vernieuwing en modernisering van de infrastructuur" (12,369 miljoen ecu, d.i. ca. 63 %) en "ondersteuningsmaatregelen voor mogelijke scenario's voor de ontwikkeling van gemeenten" (0,096 miljoen ecu, d.i. ca. 1 %).


L'aide consiste en une garantie en faveur des investissements, pour un montant maximum de 445,5 millions de DM (soit 228,1 millions d'écus) et en prêts de trésorerie pour un montant maximum de 106,2 millions de DM (soit 54,4 millions d'écus).

De steun bestaat uit een garantie bij investering voor een bedrag van 445,5 miljoen DM (228,1 miljoen ecu) en leningen in liquide middelen voor een bedrag van 106,2 miljoen DM (54,4 miljoen ecu).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sus du maximum soit réparties ->

Date index: 2021-12-18
w