Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «supprimer également cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation

het voordeel aan deze afwijking verbonden voor de betrokken ondernemingen tenietdoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attendu que les ressortissants suisses ne sont plus soumis à l'obligation d'être en possession d'un permis de travail (arrêté royal du 17 juillet 2013 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers), il y a lieu de supprimer également cette exigence des dispositions de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.

Aangezien de Zwitserse onderdanen niet meer verplicht zijn een arbeidskaart te hebben (koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers), dient ook deze vereiste uit de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 te worden verwijderd.


Comme l'adoption de l'amendement nº 152 à l'article 26 a eu pour effet de supprimer le deuxième alinéa de cet article (nul ne peut détenir plus de trois licences de classe A ou plus de dix licences de classe B), il convient de supprimer également la disposition répressive (article 59, 5º) qui sanctionnait le non-respect de cette interdiction.

Aangezien door de goedkeuring van het amendement nr. 152 op artikel 26 het tweede lid van dit artikel (niemand kan houder zijn van meer dan drie vergunningen klasse A of meer dan tien vergunningen klasse B) werd geschrapt, is het aangewezen om ook de strafbepaling die dit verbod bezegelde (artikel 59, 5º) niet langer op te nemen.


Comme l'adoption de l'amendement nº 152 à l'article 26 a eu pour effet de supprimer le deuxième alinéa de cet article (nul ne peut détenir plus de trois licences de classe A ou plus de dix licences de classe B), il convient de supprimer également la disposition répressive (article 59, 5º) qui sanctionnait le non-respect de cette interdiction.

Aangezien door de goedkeuring van het amendement nr. 152 op artikel 26 het tweede lid van dit artikel (niemand kan houder zijn van meer dan drie vergunningen klasse A of meer dan tien vergunningen klasse B) werd geschrapt, is het aangewezen om ook de strafbepaling die dit verbod bezegelde (artikel 59, 5º) niet langer op te nemen.


En ce qui concerne la condition relative à la qualité de professeur dans une université belge, M. Monfils fait référence à son amendement nº 178, qui supprime également cette condition (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 178).

Wat de voorwaarde betreft om hoogleraar te zijn aan een Belgische universiteit, verwijst de heer Monfils naar zijn amendement nr. 178, dat eveneens deze voorwaarde schrapt (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 178).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre trouverait imprudent de supprimer également cette condition et demande donc que l'on n'adopte pas les amendements à l'examen.

De minister zou het onvoorzichtig vinden ook deze voorwaarde te schrappen en hij vraagt dan ook de voorliggende amendementen niet te aanvaarden.


L'article 23 du projet de loi tend à supprimer également cette procédure pour ce qui est des communications à l'INS et risque de la sorte de vider toute la protection de la vie privée de sa substance.

Artikel 23 van het ontwerp wil deze procedure ook uitschakelen voor de mededelingen aan het NIS en dreigt zodoende de hele bescherming van de persoonlijke levenssfeer uit te hollen.


L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les diffé ...[+++]

Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (en vervangt artikel 65 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 16 betreft de verschillende rechtbanken en de gebie ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection pour les médicaments, l'article 1 , § 1 ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]


L'article 6 des statuts est, par conséquent, intégralement remplacé par le texte suivant (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'autorisation sera accordée dans les limites du capital autorisé et dont la référence « [montant] » visera le montant du capital social de la société au moment de l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires dans les limites du capital autorisé, ce en tenant compte des augmentations et réductions de capital décidées par la même assemblée générale), moyennant la suppression des dispositions transitoires : « Une décision de l'assemblée géné ...[+++]

Artikel 6 van de statuten wordt bijgevolg integraal vervangen door de hierna volgende tekst (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend onder het toegestaan kapitaal en waarbij de referentie « [bedrag] » het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap zijn op het ogenblik van de goedkeuring onder het toegestaan kapitaal door de algemene aandeelhoudersvergadering, rekening houdend met de kapitaalverhogingen en kapitaalverminderingen waartoe werd besloten door dezelfde algemene vergadering) en waarbij de overgangsbepalingen zullen worden geschrapt : « Aan de raad van bestuur werd door een besluit van de algemene vergadering van aandeelhoude ...[+++]


(7) Étant donné que, conformément à l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine(3), la Finlande a décidé de ne pas appliquer cette limite maximale dans le cadre de l'organisation commune des marchés, il semble approprié de supprimer cette limite également pour les aides nationales.

(7) Daar Finland overeenkomstig artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees(3) heeft besloten dit in de gemeenschappelijke marktordening bepaalde maximumaantal niet toe te passen, lijkt het dienstig dit maximum ook voor nationale steunmaatregelen te schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer également cette ->

Date index: 2021-05-02
w