Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur supposé
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Enfant supposé
Nom supposé
Nouvel ordre économique
Nouvel ordre économique international
Ordre GTC
Ordre des avocats
Ordre des médecins
Ordre good-till-cancelled
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Ordre ouvert
Ordre professionnel
Ordre valable jusqu'à révocation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "suppose un ordre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


ordre good-till-cancelled | ordre GTC | ordre ouvert | ordre valable jusqu'à révocation

doorlopende order | good-till-cancelled-order | GTC-order [Abbr.]






ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]

beroepsorde [ artsengenootschap | orde der geneesheren | orde van advocaten ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]




nouvel ordre économique [ nouvel ordre économique international ]

nieuwe economische orde [ nieuwe internationale economische orde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un chauffeur ne peut être sollicité pour des trajets d’ordre privé si ceux-ci supposent des heures supplémentaires ou des frais de mission, sauf si des motifs de sécurité le justifient.

Chauffeurs mag niet worden gevraagd om reizen voor privégebruik uit te voeren wanneer zulks leidt tot overuren of dienstreiskosten, behalve wanneer zulks gerechtvaardigd is uit veiligheidsoverwegingen.


Pour stabiliser le réchauffement de la planète à 2° Celsius en moyenne, il faudra que, d'ici à 2050, les émissions de l'ensemble du globe aient diminué de près de 50 % par rapport à 1990, ce qui suppose des réductions de l'ordre de 60 à 80 % d'ici 2050 de la part des pays développés et une implication progressive très importante de la part des pays en développement.

Het broeikaseffect wordt daardoor aanzienlijk versterkt. Om de opwarming van de planeet tot gemiddeld 2° Celsius te beperken, moeten uiterlijk 2050 de emissies van de gehele planeet ten opzichte van 1990 met circa 50 % zijn gedaald. Dit veronderstelt dat tegen 2050 een vermindering van de uitstoot van de ontwikkelde landen met 60 % à 80 % en een zeer belangrijke progressieve vermindering van de uitstoot van de ontwikkelingslanden wordt gerealiseerd.


Il faudra que d'ici à 2050, les émissions de l'ensemble du globe aient diminué de près de 50 % par rapport à 1990, ce qui suppose des réductions de l'ordre de 60 à 80 % d'ici à 2050 de la part des pays développés.

Tegen 2050 dient de wereldwijde uitstoot tot 50% te worden verminderd ten opzichte van 1990, wat betekent dat de uitstoot in de ontwikkelde landen tegen 2050 met 60 tot 80% moet worden teruggeschroefd.


Il ne saurait être question, en l'occurrence, d'élargir les compétences des instances judiciaires existantes. L'application des peines suppose un ordre constitutionnel totalement différent : en l'espèce, le juge ne dit pas le droit, mais il exerce une tutelle concernant l'application d'une décision judiciaire.

Er kan hier geen sprake zijn van een uitbreiding van de bevoegdheden van de bestaande rechterlijke instellingen, in de mate de strafuitvoering een totaal andere grondwettelijke ordening veronderstelt : de rechter spreekt hier geen recht uit, maar oefent een voogdijbevoegdheid uit over de uitvoering van een rechterlijke beslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stevens répond que l'OVB s'entretient régulièrement avec l'Ordre néerlandais des avocats et l'Ordre français, et il suppose que l'OBFG fait de même.

De heer Stevens antwoordt dat de OVB geregeld overleg heeft met de Nederlandse Orde van Advocaten en met de orde in Frankrijk, en veronderstelt dat dit overleg ook wordt gevoerd door de OBFG.


Pour stabiliser le réchauffement de la planète à 2° Celsius en moyenne, il faudra que, d'ici à 2050, les émissions de l'ensemble du globe aient diminué de près de 50 % par rapport à 1990, ce qui suppose des réductions de l'ordre de 60 à 80 % d'ici 2050 de la part des pays développés et une implication progressive très importante de la part des pays en développement.

Het broeikaseffect wordt daardoor aanzienlijk versterkt. Om de opwarming van de planeet tot gemiddeld 2° Celsius te beperken, moeten uiterlijk 2050 de emissies van de gehele planeet ten opzichte van 1990 met circa 50 % zijn gedaald. Dit veronderstelt dat tegen 2050 een vermindering van de uitstoot van de ontwikkelde landen met 60 % à 80 % en een zeer belangrijke progressieve vermindering van de uitstoot van de ontwikkelingslanden wordt gerealiseerd.


Il s'agit là d'une estimation de la limite maximale du coût pour les États membres qui ne mènent aucune politique optimale en matière de changement climatique, estimation qui nous donne par ailleurs un ordre d'idée des coûts que supposent des politiques absolument pas optimales.

Dit is een schatting van de maximale kosten van lidstaten die geen optimaal klimaatveranderingsbeleid voeren en geeft een idee van de orde van grootte van de kosten van sub-optimaal beleid.


Je suppose que le Sénat fera confiance à son président et au Bureau pour fixer l'ordre du jour de cette séance (Assentiment)

Ik neem aan dat de Senaat vertrouwen zal schenken aan de voorzitter en aan het Bureau om de agenda van de volgende vergadering vast te leggen (Instemming)


Si les votes se déroulent comme je le suppose, je dois signer une motion que j'enverrai au ministre, indiquant simplement que le Sénat passe à l'ordre du jour.

Als de stemmingen verlopen zoals ik verwacht, moet ik een motie ondertekenen en naar de minister sturen waarin alleen staat dat de Senaat overgaat tot de orde van de dag.


Je suppose que le Sénat fera confiance à sa présidente et au Bureau pour fixer l'ordre du jour de cette séance (Assentiment)

Ik neem aan dat de Senaat vertrouwen zal schenken aan de voorzitster en aan het Bureau om de agenda van de volgende vergadering vast te leggen (Instemming)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose un ordre ->

Date index: 2023-05-03
w