Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age support du disque
Concevoir des supports d’informations touristiques
Créer des supports d’informations touristiques
Jambe de soutien
Jambes lourdes
Mener une campagne d’informations touristiques locales
Monoparésie d'une jambe
Montant du disque
Support d'enregistrement
Support de jambe
Support de jambe de train
élaborer des supports d’informations touristiques
étançon

Traduction de «support de jambe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie


age support du disque | étançon | jambe de soutien | montant du disque

zuil


concevoir des supports d’informations touristiques | créer des supports d’informations touristiques | créer des supports de campagnes d’informations touristiques | élaborer des supports d’informations touristiques

informatie voor toeristen ontwikkelen | informatiebrochures plattegronden stadsgidsen enz. voor toeristen maken | informatie voor toeristen voorbereiden over lokale bezienswaardigheden en evenementen | informatiebrochures voor toeristen ontwikkelen


gérer l’élaboration et la communication des supports de promotion touristique | superviser la production et la distribution des supports de promotion touristique | gérer la production et la distribution des supports de promotion des destinations | gérer la production et la distribution des supports de promotion touristique

productie en distributie van promotiemateriaal van toeristische bestemmingen beheren | toeristische catalogi ontwerpen maken en verspreiden | productie en distributie van bestemmingspromotiemateriaal beheren | voor het maken en verspreiden van toeristische brochures zorgen








mener une campagne d’informations touristiques locales | réaliser une campagne d’informations touristiques locales | diffuser des supports d’informations touristiques locales | distribuer des supports d’informations touristiques locales

informatie over lokale evenementen en bezienswaardigheden verstrekken | informatiebrochures en plattegronden aanbieden | informatiebrochures en plattegronden uitdelen | materiaal met lokale informatie distribueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les adaptations reprises sous les prestations 523051-523062 (coussin pour genou), 523095-523106 (système de fixation pour genoux), 523110-523121 (repose-pied renforcé), 523132-523143 (repose-jambe renforcé), 523176-523180 (coussin d'accoudoir), 523191-523202 (coussin d'accoudoir articulé), 521216-521220 (adaptation du châssis de la voiturette, largeur du siège de plus de 48 cm à 52 cm inclus), 521231-521242 (adaptation du châssis de la voiturette, largeur du siège de plus de 52 cm à 58 cm inclus), 523530-523541 (coquille pour pied), 523773-523784 (porte-sérum) et 523795-523806 (support pour bouteille à oxygène) ne sont pas couvertes par ...[+++]

De aanpassingen opgenomen onder de verstrekkingen 523051-523062 (kniekussen), 523095-523106 (Fixatiesysteem voor knieën), 523110-523121 (verstevigde voetsteun), 523132-523143 (verstevigde beensteun), 523176-523180 (armlegger), 523191-523202 (armlegger scharnierend), 521216-521220 (aanpassing rolstoelframe, zitbreedte meer dan 48 cm t.e.m. 52 cm), 521231-521242 (aanpassing rolstoelframe, zitbreedte meer dan 52 cm t.e.m. 58 cm), 523530-523541 (Voetschelpje), 523773-523784 (Serumhouder) en 523795-523806 (Houder zuurstoffles) zijn evenwel niet gedekt door het huurforfait.


1.3.4. Monter la jambe sur le support selon la figure 1.

1.3.4. Monteer het onderbeen in de in figuur 1 getoonde proefbank.


3.3.4. Monter la jambe sur le support selon la figure 1 ter. Le support d'essai doit être fixé de manière rigide pour éviter tout mouvement pendant l'essai.

3.3.4. Bevestig het been volgens figuur 1 ter op de steun.


2.3.3. Monter la jambe sur le support selon la figure 1 bis. Le support d'essai doit être fixé de manière rigide pour éviter tout mouvement pendant l'essai.

2.3.3. Bevestig het been volgens figuur 1 bis op de steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3.4. Fixer la jambe sur le support par l'étrier d'articulation du genou, selon la figure 1.

1.3.4. Bevestig het been volgens figuur 1 met het kniescharnier op de steun.


w