Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figure acrobatique
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Suggestion de manoeuvre d'évitement
Trouver des figurants appropriés

Traduction de «suggestion qui figure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


suggestion de manoeuvre d'évitement

voorstel tot uitwijkmaneuver


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la négative, pensez-vous que la suggestion qui figure dans l'avis du Comité consultatif de créer une commission (similaire à celles qui évaluent la loi relative aux embryons, la loi relative à l'euthanasie et la loi relative à l'interruption de grossesse) constitue une solution ?

Zo neen, ziet u dan een oplossing in het advies van het Raadgevend Comité om een commissie in het leven te roepen (analoog met de commissies die de embryowet, de euthanasiewet en de zwangerschapsafbrekingswet evalueren) ?


Parmi les suggestions d’amélioration concrètes formulées figurent notamment la garantie d’accès des victimes à des services de soutien ciblé, y compris un soutien post-traumatique et des conseils, la suppression des obstacles administratifs entravant l'accès des victimes à l’aide juridictionnelle, et la garantie que les citoyens sont informés de leurs droits et des services existants.

Ter verbetering van de huidige situatie wordt concreet onder meer voorgesteld de toegang van slachtoffers tot gerichte steun (zoals traumazorg en advies) te garanderen, de bureaucratische hindernissen met betrekking tot juridische bijstand weg te nemen en de burgers naar behoren in te lichten over hun rechten en de beschikbare diensten.


7. rappelle que, depuis le 12 juin 2013, les États membres ne peuvent plus maintenir les dispositions conservées jusque-là au titre des dérogations temporaires; appelle en conséquence les États membres à se mettre en conformité avec le texte de la directive le plus rapidement possible; demande parallèlement à la Commission européenne d'analyser la façon dont les États membres ont transposé la directive, notamment en ce qui concerne les interdictions nationales ne figurant pas dans l'annexe I, et de présenter dans un délai de deux an ...[+++]

7. herinnert eraan dat de lidstaten met ingang van 12 juni 2013 de tot dan toe als tijdelijke afwijkingen toegestane bepalingen niet langer in stand mogen houden; roept de lidstaten dan ook op zich zo snel mogelijk aan te passen aan de tekst van de richtlijn; verzoekt tegelijkertijd de Commissie te onderzoeken hoe de lidstaten de richtlijn hebben omgezet, vooral met betrekking tot nationale verbodsbepalingen die niet zijn opgenomen in bijlage I, en binnen twee jaar aan het Parlement en de Raad een nieuw alomvattend verslag over de toepassing ervan voor te leggen, met daarin, met name, een analyse van de mogelijkheden voor verdere harmo ...[+++]


8. estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME dans des secteurs stratégiques selon une démarche volontariste en apportant une valeur ajoutée aux initiatives existantes, en p ...[+++]

8. is van mening dat in de mededeling weliswaar een poging wordt gedaan om in te gaan op de moeilijkheden die kmo's ondervinden bij het vinden van zakelijke kansen in het buitenland, maar dat onvoldoende uit de verf komt dat het wenselijk is dat de overheid optreedt om kmo's naar internationalisering te begeleiden, te adviseren en te stimuleren; is van mening dat de EU, ook hier in overleg met de lidstaten, stimulansen voor ontwikkeling van kmo's in strategische sectoren proactief moet ondersteunen en bevorderen door reeds bestaande initiatieven meerwaarde te geven, in het bijzonder wanneer het gaat om productieactiviteiten met een hoge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’honorable député peut néanmoins être assuré du plein engagement de la Commission vis-à-vis des objectifs et suggestions qui figurent dans le livre blanc.

De geachte afgevaardigde kan er echter van verzekerd zijn dat de Commissie zich volledig blijft inzetten om de in haar witboek vermelde doelstellingen en suggesties te verwezenlijken.


Permettez-moi de me réjouir d’une suggestion intéressante figurant dans votre rapport – l’idée d’un test de compatibilité avec le marché intérieur pour toutes les nouvelles mesures.

Graag wil ik nog stilstaan bij een interessante suggestie in uw verslag met betrekking tot een soort “internemarkttest” voor alle nieuw in te voeren maatregelen.


Permettez-moi de me réjouir d’une suggestion intéressante figurant dans votre rapport – l’idée d’un test de compatibilité avec le marché intérieur pour toutes les nouvelles mesures.

Graag wil ik nog stilstaan bij een interessante suggestie in uw verslag met betrekking tot een soort “internemarkttest” voor alle nieuw in te voeren maatregelen.


Dans la négative, pensez-vous que la suggestion qui figure dans l'avis du Comité consultatif de créer une commission (similaire à celles qui évaluent la loi relative aux embryons, la loi relative à l'euthanasie et la loi relative à l'interruption de grossesse) constitue une solution ?

Zo neen, ziet u dan een oplossing in het advies van het Raadgevend Comité om een commissie in het leven te roepen (analoog met de commissies die de embryowet, de euthanasiewet en de zwangerschapsafbrekingswet evalueren) ?


En effet, des suggestions d'amendement visant à renforcer l'article 119 du Traité figurent à l'ordre du jour de la CIG.

Er staan op de agenda van de IGC namelijk wijzigingsvoorstellen tot aanscherping van artikel 119 van het Verdrag.


Il comporte non seulement une évaluation de la mise en oeuvre, pendant les trois premières années, des objectifs de la PCP (politique commune de la pêche) figurant dans le règlement précité, mais également des suggestions en matière d'orientations de politique afin d'assurer la réussite de la réforme de la PCP.

Het bevat niet alleen een beoordeling van wat in de eerste drie jaar is gedaan om de doelstellingen van het GVB (gemeenschappelijk visserijbeleid) genoemd in die verordening te verwezenlijken, maar het bevat ook voorstellen voor politieke richtsnoeren om het welslagen van de hervorming van het GVB te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestion qui figure ->

Date index: 2023-09-17
w