Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avaient
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Contrat de travail intérimaire journalier successif
Contrat de travail successif

Traduction de «successifs qui avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


contrat de travail successif

opeenvolgende arbeidsovereenkomst


concentration dans les maillons successifs de la chaîne alimentaire

concentratie in de successieve schakels van de voedselketen | ophoping in de successieve schakels van de voedselketen


contrat de travail intérimaire journalier successif

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).


Dans les cas où cette disposition pouvait déjà trouver à s'appliquer, c'était pour redéfinir un ensemble d'actes distincts ou successifs qui avaient été scindés de manière artificielle, en une seule opération que les parties avaient en réalité mise sur pied (DOC 53 2081/001, p. 109-110).

Indien deze bepaling al toepassing kon vinden, dan was het om een geheel van afzonderlijke of opeenvolgende akten die kunstmatig waren opgesplitst, te herdefiniëren in één verrichting die de partijen in werkelijkheid tot stand hadden gebracht (DOC 53 2081/001, blz. 109-110).


Les estimations qui avaient été faites reposent sur de lourdes erreurs, que les ministres de la Justice successifs ont reconnues dès 1970, à la Chambre comme au Sénat.

De gemaakte berekeningen berustten op schromelijke vergissingen, reeds sedert 1970 erkend door de opeenvolgende ministers van Justitie, zowel in Kamer en Senaat.


Les estimations qui avaient été faites reposent sur de lourdes erreurs, que les ministres de la Justice successifs ont reconnues dès 1970, à la Chambre comme au Sénat.

De gemaakte berekeningen berustten op schromelijke vergissingen, reeds sedert 1970 erkend door de opeenvolgende ministers van Justitie, zowel in Kamer en Senaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article pouvait toutefois s'appliquer « pour redéfinir un ensemble d'actes distincts ou successifs qui ont été scindés de manière artificielle en une seule opération que les parties [avaient] en réalité mise sur pied » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2081/001, pp. 109-110).

Dat artikel kon echter van toepassing zijn om een geheel van afzonderlijke of opeenvolgende akten die kunstmatig waren opgesplitst te herdefiniëren in één verrichting die de partijen in werkelijkheid tot stand hadden gebracht (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/001, pp. 109-110).


Ces reports successifs avaient alerté un certain nombre d’entre nous sur les difficultés que nous connaissons aujourd’hui mais nous espérions au fond de nous-mêmes que l’esprit démocratique prévaudrait dans un pays qui a trop souffert de confrontations stériles et inacceptables, en particulier autour de la notion de l’ivoirité.

Door dit herhaaldelijke uitstel waren sommigen van ons zich al bewust van de problemen waar we nu mee zitten, maar wij hoopten diep van binnen dat de geest van de democratie de overhand zou krijgen in een land dat al te zeer heeft geleden onder vruchteloze en onacceptabele confrontaties, met name rondom de vraag wat nu precies de Ivoriaanse nationaliteit inhoudt.


a noté avec satisfaction que les pays de l'AELE/EEE avaient participé activement aux travaux préparatoires pour l'élaboration de programmes nouveaux et successifs, notamment les programmes CULTURE 2000, SOCRATES II, LEONARDO DA VINCI II et JEUNESSE et a rappelé qu'il importait d'établir dans les délais la base juridique de la participation à ces programmes, tout en constatant que des solutions pragmatiques étaient nécessaires pour assurer en tant que de besoin la continuité de cette participation.

- sprak er zijn voldoening over uit dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereidingen voor de nieuwe en vervolgprogramma's, met name aan de programma's Culture 2000, Socrates II, Leonardo da Vinci II en Jeugd, herinnerde aan het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, en stelde tevens vast dat, zo nodig, pragmatische oplossingen moeten worden gevonden om de continuïteit bij de deelname te waarborgen.


a noté avec satisfaction que les pays de l'AELE membres de l'EEE avaient participé activement aux travaux préparatoires pour l'élaboration de programmes nouveaux et successifs, notamment du cinquième programme-cadre de recherche et développement, mais a souligné qu'il était important de mettre rapidement un point final aux procédures et de trouver des solutions pragmatiques de façon à assurer la continuité de la participation aux programmes successifs, par exemple dans le contexte du cinquième programme-cadre, et dans les nouveaux dom ...[+++]

- stelde met voldoening vast dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereiding van nieuwe en vervolgprogramma's, met name het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, doch wees op het belang van een spoedige afronding van de procedures en van het vinden van pragmatische oplossingen om de continuïteit van de deelname aan de opeenvolgende programma's - zoals het vijfde kaderprogramma en programma's betreffende toekomstige samenwerkingsterreinen als cultuur en onderwijs - te waarborgen wanneer tijdelijke juridische leemtes ontstaan als gevolg van de EER-besluitvormingsstructuur.


Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).




D'autres ont cherché : contrat de travail successif     successifs qui avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

successifs qui avaient ->

Date index: 2023-04-22
w