Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substantielle à refléter les changements survenus depuis " (Frans → Nederlands) :

H. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut contribuer de façon substantielle à refléter les changements survenus depuis cet élargissement, à condition que le cours naturel du fleuve soit respecté,

H. overwegende dat de Donau na de uitbreiding van 2007 bijna een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden en dat het Donaugebied er, als de natuurlijke stroming van de rivier wordt geëerbiedigd, in belangrijke mate toe kan bijdragen de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


I. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut contribuer de façon substantielle à refléter les changements survenus depuis cet élargissement, à condition que soit respecté le cours naturel du fleuve,

I. overwegende dat de Donau na de uitbreiding van 2007 bijna een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden en dat het Donau-gebied er, als de natuurlijke stroming van de rivier wordt geëerbiedigd, in belangrijke mate toe kan bijdragen de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


Il tiendra également compte des changements survenus depuis lors, notamment dans le système énergétique et l'économie, ainsi que des développements internationaux.

Daarbij houden we rekening met de veranderingen vanaf 2020, zoals de veranderingen in het energiesysteem en de economie, alsmede met de internationale ontwikkelingen.


I. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite des élargissements consécutifs de l'Union, et que la région du Danube peut apporter une contribution substantielle pour refléter les changements depuis ces élargissements,

I. overwegende dat de Donau na de opeenvolgende uitbreidingen praktisch een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden, en dat het Donaugebied er in belangrijke mate toe kan bijdragen de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


I. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite des élargissements consécutifs de l'Union, et que la région du Danube peut apporter une contribution substantielle pour refléter les changements depuis ces élargissements,

I. overwegende dat de Donau na de opeenvolgende uitbreidingen praktisch een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden, en dat het Donaugebied er in belangrijke mate toe kan bijdragen de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l’accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

Sinds jaar en dag zijn wij wereldleider op het gebied van klimaatactie, en onze ambitie wereldwijd komt thans tot uitdrukking in de overeenkomst van Parijs.


I. I. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut apporter une contribution substantielle pour refléter les changements depuis cet élargissement;

I. overwegende dat de Donau na de uitbreiding van 2007 praktisch een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden, en dat het Donaugebied er in belangrijke mate toe kan bijdrage de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


Elle examine actuellement ces plaintes à la lumière des changements survenus sur le marché depuis l'adoption des engagements par De Beers.

Momenteel onderzoekt de Commissie deze klachten in het licht van de gewijzigde marktsituatie zoals die er na deze toezeggingen van De Beers zal uitzien.


Cependant, étant donné que la concentration de dioxyde de carbone observée actuellement est à son niveau le plus élevé depuis 440 000 ans, la compréhension des changements climatiques survenus dans le passé permettra de prévoir les futurs changements climatiques dus aux activités humaines.

Aangezien de huidige CO -concentratie de hoogste is in 440 000 jaar, zullen klimaatveranderingen die te wijten zijn aan menselijke activiteiten, in de toekomst kunnen worden voorspeld dankzij een beter inzicht in de klimaatveranderingen in het verleden.


Le Conseil a en outre décidé de reconsulter le Parlement européen, après la mise au point juridique et linguistique des textes, compte tenu des modifications substantielles introduites depuis que le Parlement a été consulté, y compris le changement de la base juridique.

De Raad besloot verder het Europees Parlement opnieuw te raadplegen wanneer de tekst door de juristen-vertalers is bijgewerkt, aangezien er na de eerste raadpleging van het Parlement inhoudelijke wijzigingen zijn aangebracht, waaronder een wijziging van de rechtsgrondslag.


w