Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsides que nous aimerions voir accorder » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Les corps de police locale transmettent, par trimestre clôturé, les demandes accompagnées des pièces justificatives à la police fédérale dans le but de se voir accorder les subsides visés à l'article 2.

Art. 4. De korpsen van de lokale politie bezorgen, per afgesloten trimester, de aanvragen met de bewijsstukken aan de federale politie om de in artikel 2 bedoelde subsidie te ontvangen.


Art. 6. Le consul honoraire qui a rendu des services exceptionnels peut se voir accorder par Nous le titre de consul général honoraire.

Art. 6. De ereconsul die buitengewone diensten heeft geleverd, kan door Ons de titel van ereconsul-generaal worden toegekend.


Art. 3. Les corps de police locale transmettent, par trimestre clôturé, les demandes accompagnées des pièces justificatives à la police fédérale dans le but de se voir accorder les subsides visés à l'article 1.

Art. 3. De korpsen van de lokale politie bezorgen, per afgesloten trimester, de aanvragen met de bewijsstukken aan de federale politie om de in artikel 1 bedoelde subsidie te ontvangen.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novemb ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koni ...[+++]


Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol); Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 14 décembre 2015; Vu l'avis du Conseil des bourgmest ...[+++]

Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal ...[+++]


Prises collectivement, les jeunes pousses créent chaque année trois millions d’emplois aux États-Unis au cours de leur première année d’activité, un dynamisme dont nous aimerions voir l'équivalent dans l’UE.

Elk jaar creëren beginnende bedrijfjes in de Verenigde Staten tijdens hun eerste jaar in totaal drie miljoen banen. Wij willen een dergelijke dynamiek ook in de EU bereiken.


Nous aimerions voir l'Union européenne jouer un rôle plus actif pour ramener les Palestiniens autour de la table des négociations".

Wij zouden graag zien dat de EU een actievere rol speelt om de Palestijnen opnieuw mee rond de tafel te krijgen".


Sans nous préoccuper du passé, nous aimerions voir des actions claires à l’avenir et le respect de l’accord signé entre nos deux pays. C’est pour cette raison que j’ai soutenu ce rapport.

Zonder al te zeer op het verleden gericht te raken, willen we in de toekomst graag duidelijke actie en willen we dat de overeenkomst tussen onze twee landen wordt nagekomen; daarom heb ik mijn steun aan het verslag gegeven.


Comparé à cet ambitieux scénario que nous aimerions voir se dérouler, l'insistance du Parlement sur un chapitre conséquent sur le développement durable dans le cadre de l'accord de libre-échange s'avère être absolument le minimum nécessaire pour décider si ce Parlement peut approuver ou non cet accord.

In vergelijking met een dergelijk ambitieus scenario dat wij voor ogen hebben, is het aandringen van het Parlement op een sterk hoofdstuk over duurzame ontwikkeling in de handelsovereenkomst het absolute minimum dat we nodig hebben om te besluiten of deze Vergadering wel of niet zijn goedkeuring kan geven aan de aanstaande overeenkomst.


Une dernière remarque: je suis d’accord que l’obésité doit être débattue et qu’une solution doit être trouvée, non dans le contexte de cette directive, mais bien plutôt dans le cadre de la directive sur les emballages alimentaires, que nous aimerions voir déposée à présent.

En tenslotte, overgewicht moet inderdaad bediscussieerd worden, moet worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsides que nous aimerions voir accorder ->

Date index: 2025-01-13
w