Les conditions de prise en charge s'alignent au maximum sur les modes de subventionnement existants, tant des structures ambulatoires que (semi-)résidentielles, une application souple et temporairement indépendante de l'agrément, des divers régimes pouvant être assurée.
Bij het vaststellen van de voorwaarden van de tenlasteneming wordt maximaal aangesloten bij de bestaande subsidiëringsmogelijkheden, zowel van ambulante als van (semi-)residentiële voorzieningen, zij het dat de diverse stelsels soepel en tijdelijk los van de erkenning gehanteerd kunnen worden.