Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structure voudriez-vous mettre » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelle structure voudriez-vous mettre en place par cette opération? b) Quelles missions devraient dépasser les cloisonnements entre régulateurs et faire l'objet d'une fusion sur le plan opérationnel? c) Quels aspects méritent une prise en charge coordonnée?

1. a) Welke structuur stelt u tot doel van deze operatie? b) Welke taken dienen volgens u geïntegreerd te worden over de regulatoren heen en operationeel samen gevoegd worden? c) Welke aspecten verdienen een gecoördineerde aansturing?


3. a) Dans la négative, prendrez-vous des initiatives afin de mettre en place une telle structure? b) Collaborerez-vous en ce sens avec les ministres de la Justice et des Finances?

3. a) Indien niet, zal u initiatieven nemen om een dergelijke structuur op te richten? b) Zal u hierover samenwerken met de minister van Justitie en Financiën?


2. Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour mettre en place cette nouvelle structure?

2. Welke stappen voorziet u om tot deze nieuwe structuur te komen?


Je fais, en ce sens, plutôt référence aux États membres qu’à vous-même, lorsque j’appelle à construire le rôle de l’Union européenne dans un ordre mondial multilatéral plus structuré et à mettre en place une véritable politique étrangère de l’UE, écartant toute tendance à la renationalisation ainsi que les tentations qui apparaissent au sein d’un certain nombre de nos États membres.

In deze zin richt ik me meer tot de lidstaten dan tot u met mijn oproep de rol van de Europese Unie vorm te geven in een meer gestructureerde multilaterale wereldorde en een echt Europees buitenlands beleid te ontwikkelen, en daarbij de tendensen naar meer renationalisering die in verschillende lidstaten de kop opsteken, terzijde te schuiven.


2. a) Y a-t-il actuellement des contrôles au niveau du bien-être animal dans ces structures? b) Si oui, qui les réalise et à quelle fréquence? c) Si non, envisagez-vous d'en mettre en place?

2. a) Worden er momenteel in dergelijke inrichtingen controles uitgevoerd in verband met het welzijn van de dieren? b) Zo ja, wie voert die controles uit en hoe vaak? c) Zo niet, bent u van plan dergelijke controles in te voeren?


Vous ne pouvez pas, d’un côté, proclamer que vous êtes toujours présents dans le monde entier et que vous considérez l’Europe comme un partenaire mondial et, de l’autre, ne même pas pouvoir mettre en place une structure de sécurité et ne pas disposer de systèmes d’information intelligents.

We kunnen niet preken dat we altijd en overal ter wereld present zijn, en dat Europa een mondiale partner is, en dan vervolgens zelfs geen structuren voor de veiligheid hebben, en geen intelligente informatiesystemen.


Mais qu'il me soit permis de livrer mes convictions. Comment voudriez-vous que l'Europe soit une puissance politique parlant fort, si l'Europe n'est pas capable de se défendre et de mettre des moyens au service de sa politique?

Hoe denkt u dat Europa een politieke macht kan worden en zijn stem kan laten horen als het zichzelf niet kan verdedigen en geen middelen kan inzetten ter ondersteuning van zijn beleid?


Je vous approuve tout à fait lorsque vous dites que l'Union européenne doit disposer de tous les moyens et de tous les instruments pour mener une politique étrangère et de sécurité commune digne de ce nom et cela implique aussi de renforcer les capacités militaires et de mettre en place les structures politiques et militaires dont nous avons besoin pour mener une politique étrangère et de sécurité commune.

Ik ben het met u eens dat de Europese Unie over alle middelen en instrumenten moet beschikken om een echt gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te kunnen voeren. Wij moeten daarom de militaire capaciteit verhogen en de voor een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid benodigde politieke en militaire structuren tot stand brengen.


Je dois vous dire que la Commission a pour approche de ne pas mettre en place une nouvelle structure, un nouveau centre ou institut, mais de créer, dans le cadre de structures existantes comme celles de Dublin, de Bilbao ou de Séville, un département consacré ? la restructuration industrielle.

De Commissie is van mening dat wij hier geen nieuwe structuur, geen nieuw centrum of instituut in het leven moeten roepen, maar veeleer in de bestaande structuren, zoals Dublin, Bilbao of Sevilla, een afdeling moeten oprichten voor industriële herstructurering.


En réponse à une question antérieure concernant la réforme annoncée de la structure du parquet, vous avez précisé que vous aviez demandé aux procureurs généraux de s'engager concrètement dans ce dossier afin de pouvoir mettre sur la table des propositions d'ici à juin 2009.

In een antwoord op een eerder gestelde vraag over de aangekondigde hervorming van de parketstructuur stelde u dat u de procureurs-generaal gevraagd had om zich concreet te engageren in dit dossier, dit teneinde tegen juni 2009 voorstellen op tafel te kunnen leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure voudriez-vous mettre ->

Date index: 2025-01-24
w