Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Strasbourg
CLNI
Convention de Strasbourg

Vertaling van "strasbourg devait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers

Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg


Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]

Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)


Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour de Strasbourg devait interpréter la disposition de non-discrimination sur la base du sexe de la Convention européenne des droits de l'homme et se posait la question de savoir si, avec l'évolution de la société, le cas d'un transsexuel était ou non couvert.

Het Hof te Straatsburg moest de bepaling van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens betreffende de non-discriminatie op grond van het geslacht interpreteren en vroeg zich af of het geval van een transseksueel door de evolutie van de maatschappij, al dan niet onder de bepalingen viel.


Par ailleurs, de manière ultime, si la procédure devait porter atteinte aux principes de la Convention européenne des droits de l'homme, un recours devant la Cour de Strasbourg serait possible.

Overigens is in het uiterste geval, wanneer de procedure de beginselen van het Europees Verdrag van de rechten van de mens mocht schenden, een hoger beroep voor het Hof in Straatsburg mogelijk.


Par ailleurs, de manière ultime, si la procédure devait porter atteinte aux principes de la Convention européenne des droits de l'homme, un recours devant la Cour de Strasbourg serait possible.

Overigens is in het uiterste geval, wanneer de procedure de beginselen van het Europees Verdrag van de rechten van de mens mocht schenden, een hoger beroep voor het Hof in Straatsburg mogelijk.


Au cours de la réunion du 1 avril 2009 de la commission des Relations extérieures de la Chambre, consacrée à la préparation du Sommet de l'Otan qui devait se tenir à Strasbourg et à Kehl, le premier ministre a déclaré que la semaine chargée du mois d'avril offrirait suffisamment d'occasions de faire connaissance avec le président américain durant les deux voire trois sommets successifs qui y sont prévus (le Sommet de l'OTAN, le Sommet UE-États-Unis et le Sommet du G20 à Londres pour certains membres de l'UE).

Tijdens de vergadering van de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op 1 april 2009 ter voorbereiding van de NAVO-Top in Straatsburg/Kehl, heeft de eerste minister gezegd dat in de drukke april-week van twee of zelfs drie achtereenvolgende topontmoetingen (de NAVO-Top,de Europees-Amerikaanse Top en voor sommige EU-lidstaten de Top van de G20 in Londen), er voldoende kans zou zijn om kennis te maken met de Amerikaanse President.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela devait se reproduire, je serais tenté de rejoindre les rangs de ceux qui s’opposent à ce que le Parlement garde un siège à Strasbourg.

Als dit nog een keer gebeurt, zal ik geneigd zijn om me aan de zijde te scharen van degenen die zich verzetten tegen het feit dat het Parlement zijn zetel in Straatsburg heeft.


Selon l'esprit qui prévalait ici à Strasbourg voici 50 ans, l'association du développement économique et de la sécurité sociale devait être la base de la croissance et de la réussite de la Communauté européenne.

Volgens de geest die 50 jaar geleden hier in Straatsburg heerste, vormde de combinatie van economische ontwikkeling en sociale zekerheid de basis voor de groei en het succes van de Europese Gemeenschap.


demande au Bureau de dénoncer, au 31 octobre 2006, le contrat de bail avec la ville de Strasbourg, afin de négocier un nouveau loyer plus approprié, si l'achat des bâtiments devait se faire attendre;

verzoekt het Bureau het huurcontract met de stad Straatsburg per 31 oktober 2006 op te zeggen om - mochten er vertragingen bij de aankoop van de gebouwen optreden - na onderhandelingen een nieuwe en passende huur vast te stellen,


J’étais membre de la commission des budgets et de la Conférence des présidents lorsqu’une majorité a décidé que le Secrétariat devait être fixé à Luxembourg et que les réunions se tiendraient à tour de rôle à Strasbourg et à Bruxelles.

Ik was lid van de Begrotingscommissie en van de Conferentie van voorzitters toen de meerderheid besloot dat het secretariaat in Luxemburg zou worden gevestigd en dat de vergaderingen beurtelings in Straatsburg en Brussel zouden worden gehouden.


Je trouve inacceptable que, même si l’administration de cette Assemblée a été informée par la ville de Strasbourg dès le mois de novembre 2005 que cette dernière devait encore mener des négociations concernant les deux bâtiments - connus sous le nom de IPE 1 et IPE 2 - avec un fonds de pension néerlandais, l’administration du Parlement et son Bureau aient fait pression pour faire avancer les négociations d’achat, et que seule notre propre initiative ait empêché le marché d’être conclu.

Hoewel de Administratie van het Parlement al in november 2005 van de stad Straatsburg te horen had gekregen dat de stad nog met een Nederlands pensioenfonds moest onderhandelen over de twee gebouwen die bekendstaan als IPE 1 en IPE 2, zetten de Administratie en het Bureau de onderhandelingen over de koop door en kon de koop alleen dankzij ons initiatief worden verhinderd.


À Strasbourg, le 6 octobre 1999, il avait déclaré que l'OMC devait élargir ses attributions pour englober des questions de société comme l'environnement, la culture, la santé, la nutrition, qui, à l'instar de la concurrence et de l'investissement, ne peuvent être tenus à l'écart du commerce.

Op 6 oktober 1999 heeft hij in Straatsburg verklaard dat de WTO haar bevoegdheden moest uitbreiden en er maatschappelijke problemen moest in opnemen als milieu, cultuur, gezondheid en voeding, die evenmin als de concurrentie en de investeringen uit de sfeer van de handel kunnen worden gehouden.




Anderen hebben gezocht naar : arrangement de strasbourg     convention de strasbourg     strasbourg devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strasbourg devait ->

Date index: 2023-01-11
w