Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Stockholm
Actionner en justice
Agir en justice
Aller en justice
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Conférence de Stockholm
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Engager une procédure judiciaire
Juridiction communautaire
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poursuivre en justice
Salmonella Stockholm
Salmonella Stockholm var 15+

Traduction de «stockholm justice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961




Salmonella Stockholm var 15+

Salmonella Stockholm var 15+


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


conférence de Stockholm | Conférence des Nations unies sur l'environnement humain

Conferentie inzake het leefmilieu | VN-Conferentie inzake het menselijk leefmilieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme de Stockholm établit les priorités de l’Union européenne (UE) dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour la période 2010-2014.

Het Programma van Stockholm zet de prioriteiten van de Europese Unie (EU) voor de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid voor de periode 2010-14 uiteen.


Le programme de Stockholm fournit une feuille de route pour le travail de l’Union européenne (UE) dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour la période 2010-2014.

Het Programma van Stockholm voorziet in een routekaart voor het werk van de Europese Unie (EU) op het vlak van recht, vrijheid en veiligheid voor de periode 2010-14.


Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie ; 2º Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003 (Doc. 3-1047)

Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1º Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2º Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003 (Stuk 3-1047)


Demande d'explications de Mme Sabine de Bethune au ministre de la Justice sur «le respect par la Belgique des accords passés lors de la Conférence de Stockholm sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales» (n° 2-69)

Vraag om uitleg van mevrouw Sabine de Bethune aan de minister van Justitie over «de naleving door België van de afspraken gemaakt tijdens de Conferentie te Stockholm over commerciële seksuele uitbuiting van kinderen» (nr. 2-69)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie ; 2º Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003 (Doc. 3-1047)

Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1º Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2º Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003 (Stuk 3-1047)


Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1° Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie; 2° Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003

Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1° Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2° Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003


Ce plan d’action prévoit une feuille de route pour la mise en œuvre des priorités politiques fixées dans le programme de Stockholm dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour la période 2010-2014.

Dit actieplan bevat een stappenplan voor de tenuitvoerlegging van de in het programma van Stockholm vastgestelde prioriteiten inzake vrijheid, veiligheid en recht voor de periode van 2010 tot 2014.


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 20 avril 2010 – Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens – Plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm [COM(2010) 171 final – Non publiée au Journal officiel].

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 20 april 2010 — Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa — Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm [COM(2010) 171 definitief — Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].


Les priorités de l’Union européenne (UE) à prendre en compte aux fins de la mise en place de l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014 sont énoncées dans le programme de Stockholm.

De prioriteiten van de Europese Unie (EU) voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de periode van 2010 tot 2014 zijn vastgesteld in het programma van Stockholm.


- M. Jaak Gabriëls, ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, répondra au nom de M. Marc Verwilghen, ministre de la Justice, en déplacement à Stockholm.

- De heer Jaak Gabriëls, minister van Landbouw en Middenstand, antwoordt namens de heer Marc Verwilghen, minister van Justitie, die in Stockholm is.


w