Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «statut aussi rapidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les atteintes bien réelles, mais limitées en contenance, aux pelouses calcicoles seront compensées par la réhabilitation (déjà entamées avec la collaboration du carrier) de celles-ci aussi bien dans le cadre de la mise sous statut de Réserves naturelles domaniales des terrains récupérés après exploitation que dans la gestion adéquate de la " clairière de Moriachamps" située dans la zone est du Bois Saint-Lambert (zone 7) »; Qu'elle conclut : « En conséquence, je ne vois pas de raison de modifier la position défendue auparavant par m ...[+++]

De daadwerkelijke maar naar inhoud beperkte aantastingen van de kalkhoudende graslanden worden gecompenseerd door het reeds (in samenwerking met de groeve-uitbater opgestarte) herstel ervan, zowel in het kader van de erkenning van de na exploitatie gerecupereerde gronden als natuurreservaat als in het gepaste beheer van de « clairière de Moriachamps », gelegen in de oostelijke zone van het Bois Saint-Lambert (zone 7) »; Dat ze besluit : Bijgevolg zie ik geen reden om het standpunt te wijzigen, voorheen ingenomen door mijn diensten en waarbij de intrekking van het oostelijk deel van het Bois Saint-Lambert (zone 7) uit het ontginningsgebi ...[+++]


35. regrette que l'Agence ait dû appliquer une procédure de recrutement qui n'était pas entièrement conforme aux dispositions générales d'exécution du statut du personnel pour attirer des candidats et rendre l'Agence opérationnelle aussi rapidement que possible;

35. betreurt dat het Agentschap om potentiële medewerkers aan te trekken en zo snel mogelijk operationeel te worden, aanwervingsprocedures heeft moeten gebruiken die niet geheel overeenstemden met de algemene bepalingen voor de toepassing van het Statuut;


35. regrette que l'Agence ait dû appliquer des procédures de recrutement qui n'étaient pas entièrement conformes aux dispositions générales d'exécution du statut du personnel pour attirer des candidats et rendre l'Agence opérationnelle aussi rapidement que possible;

35. betreurt dat het Agentschap om potentiële medewerkers aan te trekken en zo snel mogelijk operationeel te worden, aanwervingsprocedures heeft moeten gebruiken die niet geheel overeenstemden met de algemene bepalingen voor de toepassing van het Statuut;


1. Les États membres définissent, conformément à leurs systèmes juridiques, le statut juridique de l'enquête de sécurité de manière que ces enquêtes puissent être menées aussi efficacement et rapidement que possible.

1. De lidstaten stellen overeenkomstig hun rechtsstelsel de juridische status van het onderzoek zo vast dat het veiligheidsonderzoek zo doeltreffend en zo snel mogelijk kan worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite d'un échange de vues sur la proposition de directive relative aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, a besoin d'une protection internationale, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre l'examen de cette proposition en vue de parvenir aussi rapidement que possible à un accord.

Na een gedachtewisseling over de ontwerp-richtlijn betreffende de erkenning en de status van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchtelingen of als personen die anderszins internationale bescherming behoeven, heeft de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht gegeven de bespreking van de tekst voort te zetten, zodat zo spoedig mogelijk een akkoord wordt bereikt.


5.1. La CNMM mènera, dans le courant du mois de janvier 2003, une évaluation de l'application du point G de l'accord du 18 décembre 2000 relatif au statut social pour l'année 2001 et, sur base de cette évaluation, donnera son avis sur les montants du statut social pour l'année 2002 et elle transmettra son avis au Ministre des Affaires sociales avec la demande de publier aussi rapidement que possible l'arrêté royal fixant les montants de 2002 dans le Moniteur belge .

5.1. De NCGZ zal in de loop van de maand januari 2003 een evaluatie van de toepassing van het punt G van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut voor het jaar 2001 doorvoeren en op basis van die evaluatie haar advies geven over de bedragen voor het sociaal statuut voor het jaar 2002 en ze zal haar advies aan de Minister van Sociale Zaken overmaken met het verzoek het koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2002 onverwijld in het Belgisch Staatsblad bekend te maken.


– vu l'entrée en vigueur, le 1 juillet 2002, du Statut de Rome, qui établit la Cour pénale internationale, permanente, et tous les préparatifs en cours pour que cette cour ouvre son quartier général à La Haye (Pays-Bas) aussi rapidement que faire se peut et entame ses activités moins de quatre ans après qu'il eut été adopté à Rome le 17 juillet 1998,

– gezien de inwerkingtreding op 1 juli 2002 van het Statuut van Rome tot oprichting van het permanente Internationale Strafhof en alle voorbereidingen die plaatsvinden opdat het Hof zo spoedig mogelijk zijn hoofdkwartier in Den Haag kan openen en minder dan vier jaar na goedkeuring van het Statuut in Rome op 17 juli 1998 een begin kan maken met zijn werkzaamheden,


La signature rapide d'un accord sur le statut de destination autorisée (SDA) pour faciliter le tourisme chinois en Europe figure aussi parmi les grandes priorités.

Een belangrijke prioriteit is de spoedige ondertekening van een overeenkomst overeenkomst over de status van "erkende reisbestemming", waardoor het toerisme vanuit China naar Europa bevorderd wordt.


La Commission fera également pression pour que le statut de l'entreprise européenne soit rapidement adopté, ainsi que les règlements relatifs à la participation des travailleurs qui l'accompagnent, et mettra en œuvre des mesures visant à faciliter son application, aussi bien au niveau juridique qu'au niveau pratique (y compris la diffusion de l'information et le soutien financier des représentants des travailleurs).

Daarnaast zal ze aandringen op snelle goedkeuring van de status van Europese vennootschap (alsook de begeleidende bepalingen inzake werknemersvertegenwoordiging) en zowel juridische als praktische maatregelen uitvoeren (inclusief de verspreiding van informatie en het verlenen van financiële steun aan werknemersvertegenwoordigers) gericht op het vergemakkelijken van de toepassing ervan.


Considérant qu'il convient de prendre sans tarder des mesures adéquates pour encourager la lutte contre l'arthrite encéphalite virale caprine (C. A.E.), de renforcer le contrôle de cette lutte et de généraliser aussi rapidement que possible le statut indemne de C. A.E.;

Overwegende dat onverwijld passende maatregelen dienen genomen worden om de bestrijding tegen de virale caprine artritis encefalitis (C. A.E) aan te moedigen en het toezicht daarop te verhogen en om zo spoedig mogelijk het statuut vrij van C. A.E. te veralgemenen;




D'autres ont cherché : statut aussi rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut aussi rapidement ->

Date index: 2023-06-20
w