Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stade ultérieur nous pourrons éventuellement déterminer » (Français → Néerlandais) :

À un stade ultérieur, nous pourrons éventuellement déterminer l'emploi principal à partir de données de la banque de données de la carrière.

In een later stadium zullen we eventueel de hoofdjob kunnen bepalen vanuit de gegevens uit de loopbaandatabank.


Une procédure entièrement confidentielle lors de cette phase est théoriquement possible, étant donné qu'il n'y a plus de procédure judiciaire à un stade ultérieur, mais nous souhaitons tenir compte d'éventuelles contestations a posteriori.

Een volledig vertrouwelijke procedure in de fase van de strafuitvoering is theoretisch mogelijk, omdat er geen gerechtelijke procedure meer op volgt, maar de indieners wensen rekening te houden met mogelijke betwistingen achteraf.


Une procédure entièrement confidentielle lors de cette phase est théoriquement possible, étant donné qu'il n'y a plus de procédure judiciaire à un stade ultérieur, mais nous souhaitons tenir compte d'éventuelles contestations a posteriori.

Een volledig vertrouwelijke procedure in de fase van de strafuitvoering is theoretisch mogelijk, omdat er geen gerechtelijke procedure meer op volgt, maar de indieners wensen rekening te houden met mogelijke betwistingen achteraf.


En effet, chacune de ces données est importante pour le créancier, qui doit pouvoir identifier précisément le failli en tant que débiteur (et nous rappelons que nous avons proposé une modification visant à faire mentionner les noms sous lesquels le failli a exercé auparavant des activités commerciales), qui doit savoir à quel tribunal il doit s'adresser, notamment pour faire sa déclaration de créance, qui doit pouvoir déterminer quelle est sa situa ...[+++]

Ieder van deze gegevens heeft immers zijn belang voor de schuldeiser, die precies de gefailleerde als schuldenaar moet kunnen identificeren (en we herinneren aan de gevraagde wijziging tot vermelding van de benamingen waaronder de gefailleerde voorheen handel dreef), moet weten tot welke rechtbank zich te wenden, onder andere voor de aangifte van schuldvordering, zijn rechtstoestand moet kunnen bepalen in functie van hoofdstuk II van het wetsontwerp (gevolgen van het faillissement), moet vernemen welke curator de zaak behandelt en over welke termijnen hij beschikt voor aangifte van schuldvordering, alsmede de datum moet kennen voor de sl ...[+++]


Peut-être pourrons-nous à un stade ultérieur discuter de la plus vaste question des règles de l'OMC liées au domaine non commercial et des négociations menées actuellement sur la compétitivité de l'agriculture en général

Misschien kunnen we in een later stadium de bredere essentie van WTO- voorschriften bespreken met betrekking tot niet-handelsgebieden en de momenteel gevoerde onderhandelingen over het concurrentievermogen van de landbouw in het algemeen.


– (DE) Madame la Présidente, je n’aborderai pas la question de l’idéologie à ce stade nous pourrons toujours l’examiner à une date ultérieure – mais je pense réellement que les idéologues sont assis de l’autre côté de ce Parlement.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het hier niet hebben over wat al dan niet ideologisch is, dat kunnen we een andere keer doen, maar ik denk wel dat de ideologen eerder in het andere kamp te vinden zijn.


Cette proposition devrait donc être considérée comme la première étape d'un programme en cours et l'expérience acquise dans cette opération nous aidera à déterminer, à des stades ultérieurs, comment élargir la nature, l'étendue et l'application des exigences minimales.

Dit voorstel moet dan ook worden gezien als een eerste stap in een doorlopend programma, waarbij de opgedane ervaring ons moet helpen te bepalen hoe wij in de volgende stadia de aard, omvang en toepassing van de minimumvereisten kunnen verbreden.


(28) considérant que les inspections réalisées par la Commission ont montré que le système de contrôles vétérinaires est plus efficace en Irlande du Nord; qu'il convient, par conséquent, d'adopter une approche graduelle, commençant par la levée des interdictions frappant l'expédition des produits issus de bovins abattus, découpés, transformés et stockés dans des établissements utilisés exclusivement pour les produits destinés à l'expédition vers les autres États membres et vers les pays tiers et situés en Irlande du Nord; que les étapes suivantes prévoient la levée de l'interdiction relative à la transformation en Grande-Bretagne de vi ...[+++]

(28) Overwegende dat bij inspecties door de Commissie is gebleken dat de regeling inzake veterinaire controles in Noord-Ierland efficiënter is; dat derhalve een getrapte benadering passend is, waarbij begonnen wordt met intrekking van de verboden op de verzending van producten van runderen die zijn geslacht, uitgesneden, be- of verwerkt en opgeslagen in inrichtingen die in Noord-Ierland zijn gelegen en waarvan uitsluitend gebruik wordt gemaakt voor producten die voor verzending naar andere lidstaten en naar derde landen bestemd zijn; dat volgende stappen erin zullen bestaan de verboden op de verwerking in Groot-Brittannië van in aanmer ...[+++]


Nous espérons que les autres propositions de loi déposées pourrons être examinées à un stade ultérieur.

We hopen dat de andere ingediende wetsvoorstellen in een later stadium alsnog aan bod zullen komen.


Grâce à la vaste enquête sur les habitudes alimentaires des consommateurs qui sera organisée prochainement, nous pourrons déterminer avec plus de précision l'importance de chaque denrée alimentaire dans l'alimentation et nous pourrons donc ajuster les contrôles de manière à assurer une protection adéquate d'éventuels groupes à risque.

Dankzij de grootschalige voedselconsumptie-enquête, die binnenkort zal worden gehouden, zullen we het belang van individuele voedingsmiddelen in het voedselpakket nauwkeuriger bepalen en bijgevolg ook de controles bijsturen, zodat een adequate bescherming kan worden geboden aan eventuele risicogroepen binnen de samenleving.


w