Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilisé est devenu bien meilleur " (Frans → Nederlands) :

À ce sujet, M. Georges Krzentowski, président de l'Association belge du diabète déclare: « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».

De heer Georges Krzentowski, voorzitter van de Belgische Diabetesvereniging formuleert het als volgt : « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».


À ce sujet, M. Georges Krzentowski, président de l'Association belge du diabète, déclare: « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».

De heer Georges Krzentowski, voorzitter van de Belgische Diabetesvereniging formuleert het als volgt : « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».


À ce sujet, M. Georges Krzentowski, président de l'Association belge du diabète déclare: « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérance de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».

De heer Georges Krzentowski, voorzitter van de Belgische Diabetesvereniging, formuleert het als volgt : « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».


À ce sujet, M. Georges Krzentowski, président de l'Association belge du diabète déclare: « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».

De heer Georges Krzentowski, voorzitter van de Belgische Diabetesvereniging formuleert het als volgt : « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».


À ce sujet, M. Georges Krzentowski, président de l'Association belge du diabète, déclare: « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».

De heer Georges Krzentowski, voorzitter van de Belgische Diabetesvereniging formuleert het als volgt : « Les compagnies excluent les diabétiques alors qu'en termes d'espérances de vie, le pronostic pour un diabétique stabilisé est devenu bien meilleur (5) ».


G. considérant que l'accord de stabilisation et d'association constitue le cadre des relations entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine et prévoit la mise en place progressive d'une zone de libre-échange entre les deux parties; qu'il recense également des objectifs politiques et économiques communs et encourage la coopération régionale; que l'accord de stabilisation et d'association contribuera aussi à l'alignement progressif des normes et de la législation de la Bosnie-Herzégovine sur la législation de l'Union européenne, au bénéfice des citoyens de Bosnie-Herzégovine qui disposeront de ...[+++]

G. overwegende dat de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) het kader vormt voor de betrekkingen tussen de EU en BiH en dat de overeenkomst voorziet in de geleidelijke totstandkoming van een vrijhandelszone tussen de twee partijen; overwegende dat in de overeenkomst ook gemeenschappelijke politieke en economische doelstellingen worden vastgesteld en regionale samenwerking wordt gestimuleerd; overwegende dat de SAO ook zal bijdragen tot de geleidelijke aanpassing van de normen en wetgeving van BiH aan de EU-wetgeving, wat de burgers van BiH ten goede zal komen via goederen die kwalitatief beter, gezonder en< ...[+++]


Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par transfert du bâtiment situé avenue de la Force Aérienne 1, que le bâtiment attenant à celui-ci, avenue de la Force Aérienne 3, était occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé et que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire du bien; Considérant que l'acquisition de ce nouveau bâtiment a pour but d'adapter la répartition géographique des services conformément à l'organisation interne de la zone et que l'expropriation permettra la réo ...[+++]

Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via eigendomsoverdracht van het gebouw gelegen Luchtmachtlaan 1, dat het gebouw ernaast, Luchtmachtlaan 3, gebruikt werd door de federale Politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd en dat de Regie der Gebouwen nu eigenaar is van het goed; Overwegende dat de aankoop van dit nieuw gebouw de geografische spreiding van de diensten wil aanpassen in overeenkomst met de interne organisatie van de zone en dat de onteigening de noodzakelijke reorganisatie en rationalisatie van de administratieve diensten zal mogelijk maken en een betere werking ervan door het merendeel van deze diensten te hergroe ...[+++]


Peut-être que d’ici là, la technologie du marquage électronique, actuellement bien trop onéreuse, sera, comme beaucoup d’autres domaines technologiques, devenue bien plus abordable, avec une combinaison de coûts revus à la baisse et de meilleure rentabilité pour l’éleveur.

Misschien is de technologie voor elektronische identificatiemerken, die momenteel veel te kostbaar is, tegen die tijd, in combinatie met lagere kosten en een beter rendement voor de schapenfokker, evenals een heleboel andere technologieën, betaalbaarder geworden.


La Politique européenne de voisinage est devenue un instrument majeur pour soutenir le processus de réforme au Liban et pour contribuer à la stabilisation économique et sociale du pays, bien que les efforts de réforme soient gravement entravés par l’impasse politique actuelle.

Het Europees nabuurschapsbeleid is een belangrijk instrument geworden om Libanon’s hervormingsproces te steunen en om bij te dragen tot economische en sociale stabilisatie, ook al worden de hervormingsinspanningen sterk belemmerd door de huidige politieke impasse.


- l'aide structurelle n'a pas réussi à assurer la compétitivité des producteurs de la Communauté, ce qui accroît la nécessité d'une intervention de marché et cette intervention, bien que visant justement à stabiliser les marchés, est devenue une caractéristique permanente de certains compartiments du marché, consommant outre mesure les ressources budgétaires et causant des effets pernicieux sur la politique de conservation, étant donné que le poisson est détruit.

- de structuurmaatregelen zijn niet voldoende gebleken om te verzekeren dat communautaire producenten concurrerend zijn; daarom neemt de behoefte aan marktinterventiemaatregelen toe en die interventiemaatregelen, die juist bedoeld waren om de markten te stabiliseren, zijn met betrekking tot bepaalde marktsegmenten een permanente factor geworden, die begrotingsmiddelen opslokt en negatieve gevolgen heeft voor het instandhoudingsbeleid, omdat vis wordt vernietigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stabilisé est devenu bien meilleur ->

Date index: 2021-07-04
w