Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifiquement les requins pourraient jouer » (Français → Néerlandais) :

D'autres mesures qui ne visent pas spécifiquement les requins pourraient jouer un rôle important, notamment en ce qui concerne les requins capturés en tant que prises accessoires.

Andere maatregelen, met name met betrekking tot als bijvangst gevangen haaien, zijn weliswaar niet specifiek gericht op de haai, maar hebben wel belangrijke gevolgen voor dit bestand.


1. insiste sur l'idée qu'un commerce libre et loyal est en soi l'outil le plus utile en ce qu'il aide les pays en développement à s'aider eux-mêmes; met en exergue l'important rôle que le commerce et l'investissement pourraient jouer en faveur du développement durable des pays pauvres les moins avancés ainsi que dans la lutte contre la pauvreté et pour le respect des droits de l'homme, s'ils sont adaptés en conséquence, conduits par des objectifs à long terme, clairement ciblés, encadrés par des règles claires d'exécution et reliés à des mesures compensatoires dans les périodes de transition, pa ...[+++]

1. stelt met nadruk dat vrije en eerlijke handel in wezen het nuttigste instrument is om ontwikkelingslanden te helpen zichzelf te helpen; wijst erop dat handel en investeringen een cruciale rol kunnen spelen bij de duurzame ontwikkeling van de minst ontwikkelde arme landen en bij armoedebestrijding en de strijd tegen schendingen van de mensenrechten, indien deze rol op passende wijze en aan de hand van langetermijndoelstellingen wordt vervuld, duidelijk gericht is, geplaatst is in duidelijke werkingsregels en verbonden is met maatregelen die een tegenwicht vormen tijdens overgangsperiodes, bijvoorbeeld door middel van specifieke programma's voor ha ...[+++]


2. souligne le rôle de soutien que pourraient jouer la politique de cohésion, les Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour promouvoir la mobilité urbaine; attire l'attention de la Commission sur l'importance de veiller à ce que les zones urbaines de toutes les régions de l'Union européenne puissent bénéficier d'un tel soutien, car l'intensité des problèmes spécifiques aux zones urbaines n'est pas seulement corrélée au PIB;

2. benadrukt de ondersteunde rol die het cohesiebeleid, alsook de structuurfondsen en het Cohesiefonds, kunnen spelen bij de bevordering van stedelijke mobiliteit; wijst de Commissie erop dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat stedelijke gebieden in alle regio's van de EU dergelijke steun kunnen ontvangen, aangezien de ernst van de specifieke problemen van stedelijke gebieden niet alleen met het bbp samenhangt;


Les ministres chargés du développement urbain sont, en outre, parvenus à un accord sur des objectifs et des valeurs plus spécifiques de la ville (voir la charte de Leipzig[16]), sur la façon dont ces objectifs pourraient être atteints et sur le rôle instrumental que les villes peuvent jouer dans la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 (déclaration de Tolède).

Tussen de ministers die belast zijn met stedelijke ontwikkeling, bestaat eveneens consensus over de meer specifieke doelstellingen en waarden voor steden – zoals weergegeven in het Handvest van Leipzig[16] – alsmede over hoe deze doelstellingen moeten worden bereikt en de bepalende rol die steden kunnen spelen bij de uitvoering van Europa 2020 zoals geformuleerd in de verklaring van Toledo.


20. rappelle que les délégations du Parlement européen, en tant qu'organes responsables des relations du PE avec les pays tiers, pourraient jouer un rôle encore plus important dans les efforts visant à aider les défenseurs des droits de l'homme, conformément aux lignes directrices spécifiques aux actions touchant aux droits de l'homme et à la démocratie entreprises par les députés au Parlement européen lors de leurs visites dans de ...[+++]

20. wijst er nogmaals op dat de delegaties van het Europees Parlement, in hun verantwoordelijkheid voor de betrekkingen van het EP met derde landen, een nog crucialere rol zouden kunnen spelen bij de inspanningen om mensenrechtenverdedigers te helpen, overeenkomstig de specifieke richtsnoeren van het EP inzake mensenrechten- en democratiseringsacties van EP-leden tijdens hun bezoeken aan derde landen;


20. rappelle que les délégations du Parlement européen, en tant qu’organes responsables des relations du PE avec les pays tiers, pourraient jouer un rôle encore plus important dans les efforts visant à aider les défenseurs des droits de l’homme, conformément aux lignes directrices spécifiques aux actions touchant aux droits de l’homme et à la démocratie entreprises par les députés au Parlement européen lors de leurs visites dans de ...[+++]

20. wijst er nogmaals op dat de delegaties van het Europees Parlement, in hun verantwoordelijkheid voor de betrekkingen van het EP met derde landen, een nog crucialere rol zouden kunnen spelen bij de inspanningen om mensenrechtenverdedigers te helpen, overeenkomstig de specifieke richtsnoeren van het EP inzake mensenrechten- en democratiseringsacties van EP-leden tijdens hun bezoeken aan derde landen,


Je voudrais demander à la Commission et au Conseil s’ils abordent la question des institutions mondiales, puisque la question orale a trait spécifiquement au Fonds monétaire international, ou aux institutions alternatives qui pourraient jouer un rôle solidaire au niveau mondial.

Ik wil de Commissie en de Raad vragen of ze inderdaad hun stem laten horen als het gaat om de heroriëntatie van de internationale financiële instellingen, zoals in de mondelinge vraag specifiek wordt gevraagd met betrekking tot het Internationaal Monetair Fonds of andere instellingen die op wereldwijde schaal vorm kunnen geven aan solidariteit.


Les informations concernant les "MTD" dans des secteurs spécifiques pourraient alors jouer un rôle de critère technique parallèlement aux points de référence et aux données historiques sur les émissions.

Informatie over BBT in specifieke sectoren zou dan een rol kunnen spelen als technisch criterium, naast "benchmarks" en historische emissiegegevens.


Les informations concernant les "MTD" dans des secteurs spécifiques pourraient alors jouer un rôle de critère technique parallèlement aux points de référence et aux données historiques sur les émissions.

Informatie over BBT in specifieke sectoren zou dan een rol kunnen spelen als technisch criterium, naast "benchmarks" en historische emissiegegevens.


w