Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD4-naïf
Naïf

Vertaling van "soyons pas naïfs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais ne soyons pas naïfs, en octobre 2013 The Guardian révélait qu'une agence étrangère avait placé sur écoute 35 dirigeants d'État à travers le monde dont ma collègue Merkel.

We mogen evenwel niet naïef zijn: in oktober 2013 wees The Guardian erop dat een buitenlands agentschap wereldwijd 35 staatsleiders onder wie mijn collega Merkel had afgeluisterd.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à cet égard: «Le commerce est vital pour notre croissance économique et la création d'emplois, mais ne soyons pas naïfs.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Handel is zeer belangrijk voor onze economische groei en het scheppen van banen, maar we mogen niet naïef zijn.


Ne soyons pas naïfs, le monde est en train de se transformer, et si l'Europe veut compter dans le monde et défendre les intérêts de ses citoyens, il nous faut la dimension politique et la dimension de défense si nous voulons compter et influencer l'avenir du monde.

We mogen niet naïef zijn; de wereld verandert, en als Europa wil meetellen en de belangen van zijn burgers wil kunnen verdedigen, dan zijn een politieke dimensie en een defensietak onmisbaar om op mondiaal niveau invloed uit te oefenen.


Toutefois, comme l’a rappelé M. Melo il y a quelques instants, ne soyons pas naïfs et demandons à la Commission - avant tout - de ne pas commettre d’erreur de naïveté.

Maar we moeten niet naïef zijn, zoals de heer Melo net ook al herhaalde, en we vragen de Commissie vooral om niet de fout te maken naïef te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des tensions sont apparues qui – ne soyons pas naïfs – ne sont pas toujours liées aux principes ou au potentiel économiques.

Er zijn spanningen aan de oppervlakte gekomen, die – laten we niet naïef zijn – niet in alle gevallen aan economische beginselen beantwoorden of een economische basis hebben.


Des tensions sont apparues qui – ne soyons pas naïfs – ne sont pas toujours liées aux principes ou au potentiel économiques.

Er zijn spanningen aan de oppervlakte gekomen, die – laten we niet naïef zijn – niet in alle gevallen aan economische beginselen beantwoorden of een economische basis hebben.


Ne soyons pas naïfs au point de laisser la surveillance aux Américains.

We moeten niet zo naïef zijn om de zaak van het toezicht aan de Amerikanen over te laten.


Dans ce contexte, ne soyons pas naïfs et travaillons sans relâche à la mise en place d’une gouvernance économique et sociale européenne, qui est une condition - certes pas suffisante, mais nécessaire - de la réussite d’une économie sociale de marché européenne.

In dat kader mogen we niet naïef zijn en moeten we hard werken aan de instelling van een Europees economische en sociaal bestuur, dat een – niet afdoende, maar wel noodzakelijke – voorwaarde is voor het succes van een Europese sociale markteconomie.


Ne soyons pas naïfs pour autant : pour des raisons démographiques, économiques, politiques et géographiques, la Turquie n'est pas un candidat comme les autres.

Ik benadruk hierbij vooral het potentieel. We mogen echter niet naïef zijn: Turkije is om demografische, economische, politieke en geografische redenen geen kandidaat-lidstaat als de andere.


Ne soyons toutefois pas naïfs en ce qui concerne ce problème.

Maar we moeten in deze problematiek niet naïef zijn.




Anderen hebben gezocht naar : cd4-naïf     soyons pas naïfs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons pas naïfs ->

Date index: 2025-09-29
w