Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Pernicieuse
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tétanos

Traduction de «souvent considérablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs

vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig


un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle

toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk


tétanos | maladie grave (souvent fatale) du système nerveux central

tetanus | klem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une bonne communication simplifierait souvent considérablement la situation.

Een goede communicatie zou anders de situatie vaak heel wat vereenvoudigen.


C'est ainsi que ces huissiers facturent aux consommateurs des frais considérables prévus dans leurs tarifs par l'arrêté royal du 30 novembre 1976 (par exemple des frais de mise en demeure), mais également des frais non prévus, par exemple des frais de bureau, des frais administratifs, etc. Ces pratiques accroissent souvent considérablement l'endettement du consommateur, sans contribuer à une véritable solution.

Zo rekenen deze deurwaarders aan consumenten aanzienlijke kosten aan die voorzien zijn in hun tarieven vastgesteld bij koninklijk besluit van 30 november 1976 (bijvoorbeeld aanmaningskosten), maar ook kosten die niet voorzien zijn, bijvoorbeeld kosten kantoor, administratiekosten, enz. Deze praktijken verhogen vaak aanzienlijk de schuldenlast van de consument, zonder tot een wezenlijke oplossing bij te dragen.


C'est ainsi que ces huissiers facturent aux consommateurs des frais considérables prévus dans leurs tarifs par l'arrêté royal du 30 novembre 1976 (par exemple des frais de mise en demeure), mais également des frais non prévus, par exemple des frais de bureau, des frais administratifs, etc. Ces pratiques accroissent souvent considérablement l'endettement du consommateur, sans contribuer à une véritable solution.

Zo rekenen deze deurwaarders aan consumenten aanzienlijke kosten aan die voorzien zijn in hun tarieven vastgesteld bij koninklijk besluit van 30 november 1976 (bijvoorbeeld aanmaningskosten), maar ook kosten die niet voorzien zijn, bijvoorbeeld kosten kantoor, administratiekosten, enz. Deze praktijken verhogen vaak aanzienlijk de schuldenlast van de consument, zonder tot een wezenlijke oplossing bij te dragen.


Dans les quartiers commerçants disposant d’un PLP-I, le signalement de l’auteur est plus rapidement diffusé parmi les indépendants, ce qui facilite souvent considérablement la recherche de l’auteur pour la police.

In handelsbuurten waar een BIN-Z is, wordt het signalement van de dader sneller verspreid onder de ondernemers, wat de opsporing van de dader voor de politie vaak aanzienlijk vergemakkelijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures de protection des personnes en difficultés financières permettent souvent de réduire considérablement leur intervention personnelle.

Er zijn maatregelen om mensen die het financieel moeilijker hebben te beschermen, zodat hun persoonlijk aandeel vaak een stuk lager ligt.


Ce concept permet de développer considérablement les échanges commerciaux avec nos partenaires, plus particulièrement nos partenaires hors UE, où les échanges commerciaux sont souvent confrontés à de lourdes formalités.

Dit concept kan handelsstromen tussen België en onze handelspartners sterk bevorderen. Dit geldt zeker voor onze partners buiten de Europese Unie, waar de handel nog vaak met loodzware formaliteiten wordt geconfronteerd.


G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant q ...[+++]

G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is voor de inspanningen van de EU gericht op effectief multilateralisme en mondiale governance en overwegende ...[+++]


G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant ...[+++]

G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is voor de inspanningen van de EU gericht op effectief multilateralisme en mondiale governance en overwegende ...[+++]


Les communautés rurales ne sont pas seulement une partie de notre mémoire collective; elles constituent également le berceau de nos valeurs et les fondations des relations sociales, souvent considérablement plus équilibrées que celles des communautés urbaines, et sont également absolument essentielles à la sauvegarde de notre culture et de notre environnement.

De plattelandsgemeenschappen vormen niet alleen een deel van ons collectieve geheugen, zij zijn de bakermat van onze normen en waarden, de oerbron van maatschappelijke verhoudingen die dikwijls veel evenwichtiger zijn dan in stadsgemeenschappen. Daarnaast zijn plattelandsgemeenschappen essentieel voor cultuur- en milieubescherming.


En outre, des utilisateurs fréquents d'internet, comme certains étudiants, sont non seulement dans l'impossibilité de profiter des avantages cités mais doivent de surcroît supporter des factures souvent considérablement plus élevées que le montant fixe de 1.600 francs.

Wat meer is, frequente gebruikers van het internet, bij voorbeeld studenten in bepaalde richtingen, kunnen dus niet alleen niet genieten van de genoemde voordelen, maar hebben vaak facturen die het veelvoud zijn van het vaste recht van 1600 frank per maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent considérablement ->

Date index: 2023-05-03
w