Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiens également l’amendement » (Français → Néerlandais) :

M. Delpérée apporte également son soutien à l'amendement nº 28, précisant que, d'un point de vue terminologique, le texte de celui-ci est conforme au droit européen et international, dans lequel l'expression « la prétendue race » est devenue une norme.

De heer Delpérée zegt eveneens zijn steun toe aan amendement nr. 28 omdat het terminologisch overeenstemt met het Europees en internationaal recht waarin de uitdrukking « het vermeende ras » als standaard wordt gehanteerd.


M. Delpérée apporte également son soutien à l'amendement nº 28, précisant que, d'un point de vue terminologique, le texte de celui-ci est conforme au droit européen et international, dans lequel l'expression « la prétendue race » est devenue une norme.

De heer Delpérée zegt eveneens zijn steun toe aan amendement nr. 28 omdat het terminologisch overeenstemt met het Europees en internationaal recht waarin de uitdrukking « het vermeende ras » als standaard wordt gehanteerd.


Je soutiens également l’amendement ajouté à l’article 5 concernant les tarifs en matière de transport aérien et selon lequel le transport effectué entièrement au sein de la Communauté européenne devrait être soumis au droit communautaire.

Bovendien steun ik het in artikel 5 toegevoegde amendement inzake tarieven voor luchtdiensten, uit hoofde waarvan luchtvervoersdiensten die geheel binnen de Gemeenschap worden uitgevoerd onder de wetgeving van de Europese Gemeenschap vallen.


Quant aux amendements de la majorité visant à imposer une répartition plus équilibrée des deux sexes parmi les membres de la Cour, ils bénéficient également du soutien du gouvernement.

De amendementen van de meerderheid om een evenwichtiger verdeling tussen beide geslachten onder de leden van het Hof op te leggen, krijgen eveneens de steun van de regering.


En ce sens, je recommande de soutenir la totalité du paquet lors du vote final, même si, parallèlement, je soutiens également les amendements de mon groupe et du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique visant à réduire le quota de crédits du MDP pour veiller à ce que la majorité des réductions d’émissions ait lieu en Europe.

Daarom beveel ik aan dit pakket in de eindstemming te steunen, hoewel ik anderzijds ook de amendementen van mijn eigen fractie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links steun om de quota van de CDM-credits zodanig te reduceren dat kan worden gewaarborgd dat de meeste emissiereducties in Europa plaatsvinden.


Je soutiens également les amendements déposés par Mme Roure et Mme Lefrançois.

De amendementen van mevrouw Roure en mevrouw Lefrançois steun ik ook.


Je suis heureux de la position commune atteinte, mais soutiens également les amendements soumis par mes collègues, M. Savary, M. El Khadraoui et Mme Ayala Sender notamment, et par mon groupe parlementaire étant donné qu'ils renforcent l'idée du besoin d'un processus de libéralisation bien réfléchi pour améliorer l'égalité d'accès au service universel, son développement, ainsi que l'emploi dans ce secteur.

Ik ben erg verheugd over het bereikte gemeenschappelijk standpunt, maar ik steun de amendementen die onder andere door mijn collega’s de heren Savary en El Khadraoui en mevrouw Ayala Sender en mijn fractie zijn ingediend, aangezien zij de behoefte versterken aan een overwogen liberaliseringsproces om gelijke universele toegang, ontwikkeling en werkgelegenheid te bevorderen.


Je soutiens également les amendements 13, 14, 15, qui prévoient la mise en œuvre échelonnée du règlement, pour tenir compte des difficultés d’adaptation des différents secteurs, comme les lignes régulières de ferry et le transport par voies de navigation intérieures.

Ook de amendementen 13, 14 en 15 hebben mijn steun. Daarin wordt voorzien in een stapsgewijze tenuitvoerlegging van de verordening, om rekening te houden met de aanpassingsproblemen in de verschillende sectoren, zoals voor reguliere veerboten en het vervoer over de binnenwateren.


C'est une simple solution de procédure et c'est pourquoi je soutiens les amendements de la collègue Nyssens et j'ai également déposé un amendement en ce sens.

Het betreft een eenvoudige, procedurele oplossing. Daarom steun ik de amendementen van collega Nyssens. Ik heb een amendement in dezelfde zin ingediend.


Les amendements visent également une sensibilisation des familles à risques qui ignorent souvent que les mutilations génitales féminines sont interdites en Belgique et qui trouvent, dans les vacances familiales, une opportunité à ces pratiques, ainsi qu'un soutien aux efforts des ONG, des universités et des autres organisations actives aux niveaux local, national, régional et international.

De amendementen beogen ook een bewustmaking van risicogezinnen die dikwijls niet weten dat vrouwelijke genitale verminking in België verboden is en die, tijdens de gezinsvakantie, een kans op die praktijken zien, alsook steun aan de inspanningen van ngo's, universiteiten en andere organisaties die actief zijn op lokaal, nationaal, regionaal en internationaal vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens également l’amendement ->

Date index: 2023-07-21
w