Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutiens la proposition déposée aujourd " (Frans → Nederlands) :

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de l'euro et du dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés de capitaux, a déclaré: «La proposition présentée aujourd'hui portant sur une quatrième opération d'assistance macrofinancière, d'un montant d'1 milliard d'euros, témoigne de la volonté de l'Union d'apporter son soutien à la population ukrainienne.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de Euro en de Sociale Dialoog, ook verantwoordelijk voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie: "Het voorstel van vandaag over het vierde programma voor macrofinanciële bijstand van 1 miljard euro toont aan dat de EU vastbesloten is de Oekraïense bevolking te steunen.


Les propositions déposées aujourd'hui allégeront beaucoup les procédures pour les visiteurs effectuant de courts séjours.

De voorstellen die wij vandaag presenteren, zorgen voor simpelere procedures voor mensen die voor een kort verblijf naar Europa komen.


– (DE) Monsieur le Président, je soutiens la proposition déposée aujourd'hui par M. Prodi.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik steun het verzoek dat de heer Prodi vandaag heeft ingediend.


Dans ce contexte, je souhaiterais manifester mon total soutien aux propositions déposées dans ce Parlement par le rapporteur visant à augmenter la possibilité de cofinancement européen jusqu’à 60 % dans le domaine de la collecte, la gestion et l’utilisation de données de base, ainsi que par rapport à la collecte, la gestion et l’utilisation de données complémentaires.

Ik wil op dat vlak mijn volledige steun hechten aan de voorstellen die de rapporteur in de plenaire zitting heeft voorgesteld, om de mogelijkheid voor communautaire medefinanciering op te trekken tot 60 procent voor het verzamelen, het beheer en het gebruik van basisgegevens, maar ook van aanvullende gegevens.


C’est pourquoi je soutiens les propositions déposées par nos rapporteurs en vue de faire avancer les travaux relatifs à une norme et à un accord mondiaux sur l’échange automatique d’informations en matière fiscale.

Dat is de reden waarom ik de voorstellen van onze rapporteurs, om te werken aan een mondiale overeenkomst en een mondiale standaard voor de automatische uitwisseling van informatie over belastingzaken, onderschrijf.


La Commission européenne a adopté aujourd’hui un avis concernant la proposition déposée par sept États membres de l’UE (Autriche, Belgique, Bulgarie, Espagne, Estonie, Slovénie et Suède) relative à une décision d'instruction européenne ‑ un système qui facilite la recherche de preuves par les autorités judiciaires confrontées à des procédures (ou enquêtes) dans des affaires de criminalité transnationale.

De Europese Commissie heeft vandaag een advies goedgekeurd betreffende een voorstel van zeven EU-lidstaten (Oostenrijk, België, Bulgarije, Estland, Slovenië, Spanje en Zweden) voor een Europees onderzoeksbevel, een procedure die het voor de gerechtelijke autoriteiten makkelijker maakt bewijsmateriaal voor grensoverschrijdende strafprocedures (of onderzoek) te verkrijgen.


Nous supposons qu’il sera possible d’étoffer le contenu et d’ajouter certaines propositions - telles que la proposition déposée aujourd’hui - afin qu’il soit possible de poursuivre les trop nombreux criminels qui sont tout à fait indifférents au sort de notre environnement marin et qui n’ont dès lors aucun remords à l’utiliser comme une décharge, refusant dans leur mépris de supporter les coûts nécessaires pour se débarrasser correctement de leurs polluants.

Dat er meer in de regeling kan worden opgenomen, dat men er voorstellen in kan verwerken – zoals de voorstellen die nu zijn ingebracht – zodat er mogelijkheden blijven om de talrijke overtreders te vervolgen die het helemaal niets kan schelen wat er met ons zeemilieu gebeurt en het daarom zonder pardon gebruiken als afvalbak, omdat ze niet willen betalen voor het op een nette manier afvoeren van hun vervuilende stoffen.


Selon l’analyse d’impact jointe à la proposition de règlement européen déposée aujourd'hui, le marché européen de l’itinérance internationale est estimé à environ 8,5 milliards d'euros, soit 5,7% des recettes totales du secteur de la téléphonie mobile.

In de effectbeoordeling bij het vandaag gepresenteerde voorstel wordt de EU-markt voor internationale roaming geraamd op zo´n 8,5 miljard euro, ofwel 5,7% van de totale inkomsten van de sector mobiele telefonie.


La proposition de règlement européen déposée aujourd’hui vise à plafonner, dans un premier temps, les prix de gros que les opérateurs de téléphonie mobile se facturent entre eux pour l’acheminement d’appels provenant de réseaux étrangers.

In het vandaag gepresenteerde voorstel voor een EU-verordening wordt in de eerste plaats een bovengrens gesteld aan de wholesaletarieven die de aanbieders van mobiele telefonie elkaar in rekening brengen voor het doorgeven van mobiele oproepen vanuit buitenlandse netwerken.


L'Union européenne a déjà apporté un soutien financier sans précédent et la proposition présentée aujourd'hui prouve que nous sommes prêts à continuer.

De Europese Unie heeft reeds ongekende financiële steun verleend en het vandaag gedane voorstel bewijst dat we klaar staan om deze steunverlening voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens la proposition déposée aujourd ->

Date index: 2022-08-23
w