Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Vertaling van "soutiendra les discussions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging




discussion article par article

bespreking van de artikelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la commission veut préserver le climat dans lequel baigne la discussion relative à la résolution proposée, elle doit approuver les deux amendements n 39 et 40 que l'intervenant a cosignés et qu'il soutiendra donc avec la plus grande conviction.

Indien de commissie die sfeer waarin de voorgestelde resolutie baadt, wenst te behouden, dan moeten de twee amendementen nrs. 39 en 40 worden aangenomen. Spreker heeft die amendementen mee ondertekend en zal ze dan ook met volle overtuiging goedkeuren.


Si la commission veut préserver le climat dans lequel baigne la discussion relative à la résolution proposée, elle doit approuver les deux amendements n 39 et 40 que l'intervenant a cosignés et qu'il soutiendra donc avec la plus grande conviction.

Indien de commissie die sfeer waarin de voorgestelde resolutie baadt, wenst te behouden, dan moeten de twee amendementen nrs. 39 en 40 worden aangenomen. Spreker heeft die amendementen mee ondertekend en zal ze dan ook met volle overtuiging goedkeuren.


L'UE soutiendra aussi les discussions entre Israël et la Syrie et si possible le Liban.

De EU zal ook de besprekingen tussen Israël en Syrië alsmede, indien mogelijk, Libanon, steunen.


En ce qui concerne le deuxième paquet ferroviaire dont une première discussion commencera le 26 mars 2002 au Conseil européen, il concernera des éléments que la ministre qualifie de très importants et qu'elle soutiendra de toutes ses forces, à savoir les problèmes de sécurité et d'interopérabilité.

Het tweede spoorwegpakket, waarover een eerste discussie op 26 maart 2002 begint in de Europese Raad, gaat over een aantal punten die de minister zeer belangrijk noemt en die ze haar volle steun toezegt, te weten de problemen van veiligheid en interoperabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence s’efforcera de reprendre la discussion dès que possible et soutiendra également des négociations plus intenses dans le cadre des autres programmes de l’OMC, notamment en matière de services et d’ADPIC.

Het voorzitterschap zal ernaar streven de discussie zo snel mogelijk weer op gang te brengen en zal ook intensievere onderhandelingen in het kader van de andere agenda’s van de WTO steunen, vooral op het gebied van diensten en TRIP’s.


Si les pourparlers relatifs au PDD sont suspendus, la présidence s’efforcera d’engager une réflexion sur les outils du commerce multilatéral et soutiendra une intensification des discussions dans le cadre des autres programmes de l’OMC.

Als de besprekingen over de DDA worden opgeschort, zal het voorzitterschap de aandacht proberen te richten op multilaterale handelsinstrumenten en steun geven aan de intensivering van de besprekingen in het kader van de andere WTO-agenda’s.


Nous espérons que le Parlement nous soutiendra dans ces discussions politiques et, plus tard, au cours des négociations avec le Conseil.

We hopen op steun van het Parlement bij deze politieke besprekingen en later ook bij de onderhandelingen met de Raad.


Une discussion approfondie ayant pour objet une meilleure évaluation de la Charte européenne renforcera la mise en œuvre de politiques en faveur des petites entreprises et soutiendra ainsi les efforts visant à réaliser les objectifs de la stratégie de Lisbonne.

Een betere evaluatie van het Europees Handvest op basis van een diepgaande discussie zal de tenuitvoerlegging van het beleid ten behoeve van kleine bedrijven verbeteren en zal aldus helpen om de doelstellingen van de Strategie van Lissabon te halen.


Cette action soutiendra la création et la dynamisation de réseaux de campus virtuels en favorisant l'échange de bonnes pratiques et la discussion autour de nouveaux modèles, de défis à relever et de risques.

In het kader van deze activiteiten wordt steun verleend voor de oprichting van en stimulering van netwerken van virtuele campussen en daarbij worden zowel de uitwisseling van "good practices" als het debat over nieuwe modellen, uitdagingen en risico's gestimuleerd.


Notre groupe soutiendra ces projets mais personnellement j'invite le ministre à poursuivre la discussion sur le contrôle de la délivrance des médicaments destinés aux animaux.

Onze fractie zal de wetsontwerpen goedkeuren, maar persoonlijk verzoek ik de minister toch om de discussie over en de controle op de aflevering van diergeneesmiddelen in de toekomst verder te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiendra les discussions ->

Date index: 2023-12-29
w