Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien aux établissements horeca qui sont malgré tout désireux » (Français → Néerlandais) :

M. Hellings comprend que l'instauration immédiate d'une interdiction générale de fumer n'est pas souhaitable pour des raisons tant politiques qu'économiques, mais souhaite néanmoins que l'on apporte un soutien aux établissements horeca qui sont malgré tout désireux d'instaurer dès maintenant une interdiction générale de fumer.

De heer Hellings begrijpt dat de onmiddellijke invoering van een algemeen rookverbod niet wenselijk is om zowel politieke als economische redenen, maar wenst niettemin een steun aan te bieden aan de horecazaken die toch reeds onmiddellijk een algemeen rookverbod wensen in te voeren.


76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré ...[+++]

76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsgebieden, niet alleen op het vlak van een gezamenlijk optreden of gezamenlijke reactie tegen hun schadelijke praktijken, maar ook, ondanks de inspanningen van de Commissie, met betrekking tot hun identificatie en ...[+++]


8. déplore, malgré le large soutien international et un ensemble de résolutions approuvées par tous les États dans la région, que tout progrès ait été empêché dans la pratique par de vifs désaccords entre ces États sur les termes et la succession des étapes menant à l'établissement de la zone;

8. betreurt het dat – ondanks ruime internationale steun en een reeks resoluties die door alle landen in de regio onderschreven zijn – de praktische vooruitgang wordt belemmerd doordat deze landen het hartgrondig oneens zijn over de voorwaarden voor de instelling van de zone en de volgorde van de stappen die daartoe moeten leiden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien aux établissements horeca qui sont malgré tout désireux ->

Date index: 2022-01-30
w