Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenue le plus fermement fut celle " (Frans → Nederlands) :

b) En ce qui concerne le deuxième problème mentionné, lorsque celui-ci se posa en termes concrets (ce fut surtout le cas aux derniers stades de la négociation), la solution soutenue le plus fermement fut celle qui avait été envisagée et approfondie à l'occasion d'autres conventions communautaires en chantier, pour lesquelles se posait ou s'était posé un problème analogue.

b) Toen evenwel het tweede probleem echt aan de orde kwam (vooral in de eindfase van de onderhandelingen) ging de meeste steun naar het voorstel dat inmiddels met betrekking tot andere op stapel staande Gemeenschapsverdragen met een soortgelijk probleem onderzocht was.


b) En ce qui concerne le deuxième problème mentionné, lorsque celui-ci se posa en termes concrets (ce fut surtout le cas aux derniers stades de la négociation), la solution soutenue le plus fermement fut celle qui avait été envisagée et approfondie à l'occasion d'autres conventions communautaires en chantier, pour lesquelles se posait ou s'était posé un problème analogue.

b) Toen evenwel het tweede probleem echt aan de orde kwam (vooral in de eindfase van de onderhandelingen) ging de meeste steun naar het voorstel dat inmiddels met betrekking tot andere op stapel staande Gemeenschapsverdragen met een soortgelijk probleem onderzocht was.


La politique de l'Union en matière de lutte contre le changement climatique et de transports maritimes renforce l'engagement pris par celle-ci de mener une action mondiale garantissant une réduction effective des émissions dans tous les domaines (en particulier du fait que les émissions dues au transport maritime devraient croître à un rythme plus soutenu ...[+++]

Het beleid inzake klimaat en scheepvaart van de Unie versterkt de verbintenis tot wereldwijde actie die zorgt voor een effectieve emissievermindering “over de hele linie” (in het bijzonder omdat wordt verwacht dat aan de scheepvaart gerelateerde emissies sterker zullen groeien in niet-Europese regio’s), terwijl er tegelijkertijd een eerlijk speelveld voor de scheepvaartindustrie blijft bestaan.


4. Si, en plus de l’aide du FEAMP, la stratégie de développement local mené par les acteurs locaux reçoit celle d’autres Fonds, l’organisme de sélection des GALP pour les opérations soutenues par le FEAMP remplit les obligations visées au paragraphe 3.

4. Indien voor de vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkelingsstrategie naast EFMZV-steun nog steun uit andere fondsen wordt verleend, wordt voor de uit het EFMZV gefinancierde concrete acties door het selectieorgaan van de plaatselijke actiegroep visserij aan de in lid 3 vermelde verplichtingen voldaan.


Si, en plus de l’aide du FEAMP, la stratégie de développement local mené par les acteurs locaux reçoit celle d’autres Fonds, l’organisme de sélection des GALP pour les opérations soutenues par le FEAMP remplit les obligations visées au paragraphe 3».

Indien voor de vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkelingsstrategie naast EFMZV-steun nog steun uit andere fondsen wordt verleend, wordt voor de uit het EFMZV gefinancierde concrete acties door het selectieorgaan van de plaatselijke actiegroep visserij aan de in lid 3 vermelde verplichtingen voldaan”.


Dans ce contexte, l'UE a toujours soutenu les programmes de prévention des crises et de préparation à celles-ci dans les pays les plus vulnérables et a reconnu qu'il était nécessaire d’intégrer la RRC et l'adaptation au changement climatique, notamment au sein de la coopération au développement et de l'aide humanitaire.

In dit verband heeft de EU crisispreventie en crisisparaatheid in de meest kwetsbare landen consequent ondersteund, waarbij zij heeft vastgesteld dat de maatregelen inzake rampenrisicovermindering en de aanpassing aan de klimaatverandering geïntegreerd moeten worden in zowel het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking als op het gebied van humanitaire hulp.


La question la plus débattue lors des négociations fut celle de la participation directe des pays non euro à la préparation et aux réunions du Sommet euro.

Het meest besproken vraagstuk tijdens de onderhandelingen was de rechtstreekse deelname van de landen die niet de euro als munt hebben, aan de voorbereiding en aan de vergaderingen van de Eurotop.


La question la plus débattue lors des négociations fut celle de la participation directe des pays non euro à la préparation et aux réunions du Sommet euro.

Het meest besproken vraagstuk tijdens de onderhandelingen was de rechtstreekse deelname van de landen die niet de euro als munt hebben, aan de voorbereiding en aan de vergaderingen van de Eurotop.


La proposition la plus fantaisiste fut celle de Mme Van de Casteele (qui n'était pas membre de la Commission de contrôle).

Het meest fantaisistische voorstel kwam van mevrouw Van de Casteele (die geen lid was van de Controlecommissie).


Quelles mesures ont été prises au niveau national, local ou régional pour étendre la sensibilisation aux questions de sécurité sur Internet - Celles-ci ont-elles fait partie d'un plan plus global pour "l'enseignement aux médias" - Ont-elles été soutenues par des fonds publics, par un financement privé (par exemple de l'industrie ou d'associations volontaires) ou par un mélange de financemen ...[+++]

Welke maatregelen zijn er op nationaal, lokaal of regionaal niveau getroffen om het publiek voor te lichten over een veiliger gebruik van internet- Maken deze deel uit van een ruimer programma voor "mediaopvoeding"- Worden zij gesteund met overheidsmiddelen, door particuliere financiering (bijvoorbeeld door het bedrijfsleven of verenigingen) of door een combinatie van beide-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenue le plus fermement fut celle ->

Date index: 2022-01-24
w