Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer une candidature
Grèce
Grèce centrale
Régions de la Grèce
République hellénique
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir une candidature
îles de Grèce

Vertaling van "soutenir la grèce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Grèce [ République hellénique ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]






soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


appuyer une candidature | soutenir une candidature

een kandidatuur steunen


appareil servant à soutenir ou à maintenir des organes à la suite d'une maladie

toestel voor het ondersteunen of op hun plaats houden van organen,na ziekte


Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen

Plan van de Gemeenschap ter ondersteuning en vergemakkelijking van de toegang tot grote wetenschappelijke installaties van Europees belang


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décisions adoptées lors du sommet du 12 juillet 2015 témoignent de la volonté de la zone euro de soutenir la Grèce, pour autant que le pays prenne les mesures nécessaires pour restaurer la confiance et la crédibilité et retrouver le chemin de la viabilité.

De besluiten die op de Eurotop van 12 juli 2015 konden worden genomen, getuigen van de bereidheid van de eurozone om Griekenland te blijven steunen indien het land de nodige stappen zet om het vertrouwen en geloofwaardigheid te herstellen en terug te keren naar houdbaarheid.


Les États membres doivent intensifier leurs efforts pour soutenir la Grèce, compte tenu notamment de la nécessité d'accorder une attention particulière aux enfants et aux groupes vulnérables; la réinstallation, la relocalisation et le soutien apporté aux agences de l’UE requièrent des engagements et des acceptations supplémentaires.

De lidstaten moeten hun steun aan Griekenland opvoeren. Er is vooral bijzondere aandacht nodig voor kinderen en kwetsbare groepen. Er moeten meer financiële middelen en opvangplaatsen ter beschikking worden gesteld voor hervestigingen, herplaatsingen en steun aan de EU-agentschappen.


Les décisions adoptées lors du sommet du 12 juillet 2015 témoignent de la volonté de la zone euro de soutenir la Grèce, pour autant que le pays prenne les mesures nécessaires pour restaurer la confiance et la crédibilité et retrouver le chemin de la viabilité.

De besluiten die op de Eurotop van 12 juli 2015 konden worden genomen, getuigen van de bereidheid van de eurozone om Griekenland te blijven steunen indien het land de nodige stappen zet om het vertrouwen en geloofwaardigheid te herstellen en terug te keren naar houdbaarheid.


Afin de soutenir les efforts de la Grèce, la Commission invite tous les États membres à se conformer pleinement à leurs obligations en matière de relocalisation et à veiller au déploiement d'un nombre suffisant d'experts en matière d'asile en Grèce.

Ter ondersteuning van de Griekse inspanningen roept de Commissie alle andere lidstaten op om hun herplaatsingsverplichtingen ten volle na te komen en voldoende asieldeskundigen in te zetten in Griekenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a apporté une aide financière considérable à la Grèce afin de soutenir le pays dans ses efforts visant à mettre le système de gestion des questions d’asile en conformité avec les normes de l’Union européenne.

De Europese Commissie heeft Griekenland aanzienlijke financiële bijstand verleend om het land te steunen in zijn inspanningen om zijn asielbeheersysteem op het niveau van de EU-normen te brengen.


Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a appelé l’Union à s’engager à mettre en œuvre des instruments de solidarité au sein de l’UE pour soutenir en particulier la Grèce et l’Italie, notamment en relocalisant dans différents pays européens les réfugiés syriens qui sont secourus en mer, sur la base d'un système de répartition équitable.

De UNHCR verzocht de EU om maatregelen te nemen voor meer solidariteit binnen de EU, met name ten aanzien van Griekenland en Italië, onder meer door op zee geredde Syrische vluchtelingen op basis van een billijk systeem over Europa te verdelen.


Au contraire, la Grèce limite depuis toujours ses choix à des fournisseurs menant leurs activités en Grèce (ou à des coentreprises dont un membre mène ses activités en Grèce) et, ce, afin de soutenir l’emploi en Grèce et de préserver la capacité de production d’équipement militaire en Grèce (142).

Griekenland heeft zijn keuze daarentegen steeds beperkt tot leveranciers die in Griekenland actief zijn (of tot consortia waarvan een van de leden in Griekenland actief is) met het oog op het ondersteunen van de werkgelegenheid in Griekenland en om de militaire productiecapaciteit in Griekenland te behouden (142).


Dans sa réponse concernant la décision d’extension de la procédure, la Grèce soutient que parmi les mesures ayant fait l’objet d’un examen de la part de la Commission, plusieurs visaient à soutenir les activités militaires du chantier naval.

In zijn antwoord op het besluit tot uitbreiding van de procedure voert Griekenland aan dat verscheidene door de Commissie onderzochte maatregelen de militaire activiteiten van de werf hebben ondersteund.


Comme précité, si HSY n’avait pas été vendue, la Grèce aurait continué à soutenir les activités militaires au titre de l’article 296 du traité.

Eerder is al aangegeven dat indien HSY niet verkocht zou zijn, Griekenland steun had kunnen blijven geven aan de militaire activiteiten op grond van artikel 296 van het Verdrag.


Premièrement, ainsi qu’il a été expliqué précédemment, les deux décisions publiées le 15 juillet 1997 s’appuyaient sur le fait que la Grèce exécuterait l’accord de privatisation partielle de septembre 1995 ainsi que, en particulier, sur le fait que les salariés paieraient le prix d’acquisition à l’ETVA, comme prévu au contrat concerné, assumant ainsi un risque financier qui les motiverait à soutenir les mesures qui étaient nécessaires au rétablissement de la compétitivité de l’entreprise.

Ten eerste, zoals hierboven toegelicht, waren beide beschikkingen van 15 juli 1997 gebaseerd op de veronderstelling dat Griekenland de partiële privatiseringsovereenkomst van september 1995 ten uitvoer zou leggen. Daarbij was met name van belang dat de werknemers de koopprijs aan ETVA zouden betalen (zoals neergelegd in die overeenkomst) waardoor zij een financieel risico op zich namen dat een impuls zou moeten vormen om de noodzakelijke maatregelen te ondersteunen voor het herstel van de concurrentiepositie van de werf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir la grèce ->

Date index: 2025-03-19
w