Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souscris néanmoins à vos propos lorsque vous " (Frans → Nederlands) :

De toute évidence, je souscris néanmoins à vos propos lorsque vous déclarez que le dialogue avec les États-Unis revêt une importance incommensurable dès lors que, à défaut de leur participation active, la lutte contre le changement climatique ne peut en aucune hypothèse tendre à une réelle efficacité.

Ik ben het echter uiteraard met u eens dat de dialoog met de Verenigde Staten ongelooflijk belangrijk is, omdat de aanpak van de klimaatverandering zonder hun medewerking nooit echt effectief kan worden.


Pour finir, Monsieur le Premier ministre, je dois dire que, ici au Parlement européen, nous avons beaucoup apprécié vos propos pour lesquels nous vous remercions. Nous avons néanmoins besoin d'alliés au sein des gouvernements des États membres.

Minister-president, tot slot moet ik zeggen dat wij hier in het Europees Parlement uw woorden zeer waarderen en u er dankbaar voor zijn, maar dat we bondgenoten in de regeringen van de lidstaten nodig hebben.


J’adhère à vos propos, M. Frattini, lorsque vous faites allusion au principe d’égalité de traitement s’agissant des droits socio-économiques, car parmi les droits fondamentaux figurent l’égalité de salaire et la sécurité au travail, mais aussi la reconnaissance des qualifications, la transférabilité des droits à pension, le regroupement familiale et la reconnaissance aux femmes d’un statut légal indépendamment de leur époux.

Ik ben het met u eens, mijnheer Frattini, als u verwijst naar het beginsel van gelijke behandeling als het gaat om sociaaleconomische rechten, want gelijke beloning en veilige werkomstandigheden behoren tot de grondrechten, maar erkenning van kwalificaties, overdraagbaarheid van pensioenrechten, gezinshereniging en het garanderen van een rechtspositie voor vrouwen onafhankelijk van hun echtgenoot eveneens.


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il vous arrive de parler sans détours, comme ce matin lorsque, au nom de la violation des droits de l’homme - ce sont vos propos -, vous prenez des mesures contre le Belarus, mais il vous arrive parfois aussi de parler par énigmes.

- (EL) Mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, soms spreekt u duidelijke taal, zoals vanmorgen toen u in naam van - zo zei u dat - de schending van de mensenrechten sprak over maatregelen tegen Wit-Rusland, maar soms spreekt u als een orakel.


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il vous arrive de parler sans détours, comme ce matin lorsque, au nom de la violation des droits de l’homme - ce sont vos propos -, vous prenez des mesures contre le Belarus, mais il vous arrive parfois aussi de parler par énigmes.

- (EL) Mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, soms spreekt u duidelijke taal, zoals vanmorgen toen u in naam van - zo zei u dat - de schending van de mensenrechten sprak over maatregelen tegen Wit-Rusland, maar soms spreekt u als een orakel.


Monsieur le ministre, vos propos, relayés par la presse, ont de quoi surprendre lorsque vous dites que c'est à la population palestinienne de convaincre le Hamas de changer.

De uitspraak van de minister die in de pers is verschenen als zou de Palestijnse bevolking Hamas ervan moeten overtuigen om van koers te veranderen heeft ons danig verrast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souscris néanmoins à vos propos lorsque vous ->

Date index: 2022-08-20
w