Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-titrage audio vocal " (Frans → Nederlands) :

Les questions de l'enrichissement des contenus au moyen d'une description audio, du sous-titrage audio, du sous-titrage et du langage des signes feront notamment l'objet de discussions plus approfondies.

Met name zullen er nog verdere discussies worden gevoerd over de verrijking van inhoud door audio-beschrijving, audio-ondertiteling, ondertiteling en gebarentaal.


21. souligne qu'il importe que l'accessibilité des programmes, et en particulier des programmes délivrés par l'intermédiaire de services à la demande, soit accrue grâce à de nouvelles innovations, par exemple dans les services de description audio, de sous-titrage audio/vocal et de langue des signes et dans les menus de navigation, avec notamment les guides électroniques de programme (EPG);

21. wijst erop dat programma's beter toegankelijk gemaakt moeten worden, in het bijzonder programma's die door diensten op aanvraag worden aangeboden, door verdere ontwikkeling van onder meer audiodescriptie, hoorbare/gesproken ondertiteling, gebarentaal en menunavigatie, in het bijzonder van elektronische programmagidsen (EPG);


21. souligne qu'il importe que l'accessibilité des programmes, et en particulier des programmes délivrés par l'intermédiaire de services à la demande, soit accrue grâce à de nouvelles innovations, par exemple dans les services de description audio, de sous-titrage audio/vocal et de langue des signes et dans les menus de navigation, avec notamment les guides électroniques de programme (EPG);

21. wijst erop dat programma's beter toegankelijk gemaakt moeten worden, in het bijzonder programma's die door diensten op aanvraag worden aangeboden, door verdere ontwikkeling van onder meer audiodescriptie, hoorbare/gesproken ondertiteling, gebarentaal en menunavigatie, in het bijzonder van elektronische programmagidsen (EPG);


Il est également essentiel que chaque État membre incite les diffuseurs à prendre davantage connaissance des besoins de ces personnes et à poursuivre les travaux en faveur des innovations technologiques qui assureront un meilleur accès à l'ensemble des citoyens, notamment en développant les services de description audio, de sous-titrage audio/vocal et de langue des signes, ainsi que les menus de navigation, notamment les guides de programme électroniques (EPG).

Het is tevens noodzakelijk dat de lidstaten omroeporganisaties aanmoedigen zich vertrouwd te maken met de behoeften van deze mensen en zich verder in te zetten voor de ontwikkeling van technologieën waarmee programma's beter toegankelijk worden voor alle burgers, onder meer door audiodescriptie, hoorbare/gesproken ondertiteling, gebarentaal en menunavigatie, in het bijzonder van elektronische programmagidsen (EPG's).


Dans le présent paragraphe, l'on entend entre autres par services complémentaires: le sous-titrage, la description audio, le langage des signes et le vidéotexte.

In deze paragraaf worden onder aanvullende diensten onder meer verstaan: ondertiteling, audiobeschrijving, gebarentaal en auditieve ondertiteling.


Les moyens pour parvenir à l’accessibilité devraient comprendre, mais de manière non exhaustive, la langue des signes, le sous-titrage, la description audio et la réalisation de menus de navigation faciles à comprendre.

De middelen om dit te verwezenlijken dienen minstens gebarentaal, ondertiteling, audiodescriptie en gemakkelijk te begrijpen menunavigatie te omvatten.


Les services complémentaires incluent, sans y être limités, des services destinés à améliorer l’accessibilité pour les utilisateurs finals handicapés, tels que des services de vidéotexte, de sous-titrage, de description audio et de langue des signes.

De extra faciliteiten omvatten, maar zijn niet beperkt tot, diensten voor betere toegankelijkheid voor eindgebruikers met een handicap, zoals videotekstdiensten, ondertiteling, audiobeschrijving of gebarentaal.


La possibilité d’enrichir le contenu avec une description audio, un sous-titrage audio, un sous-titrage et la langue des signes a notamment été débattue.

Er zijn met name discussies gevoerd over de verrijking van inhoud door audio-beschrijving, audio-ondertiteling, ondertiteling en gebarentaal.


Les moyens pour parvenir à l’accessibilité devraient comprendre, mais de manière non exhaustive, la langue des signes, le sous-titrage, la description audio et la réalisation de menus de navigation faciles à comprendre.

De middelen om dit te verwezenlijken dienen minstens gebarentaal, ondertiteling, audiodescriptie en gemakkelijk te begrijpen menunavigatie te omvatten.


38. invite les États membres à exploiter pleinement les possibilités offertes par la télévision numérique en vue de répondre aux besoins spécifiques des personnes handicapées (sous-titrage amélioré, commentaire audio et commentaire par symboles interposés, etc.), tout en promouvant, dans le cadre de la télévision analogique, la généralisation de l'emploi du sous-titrage et de la langue des signes;

38. vraagt de lidstaten de faciliteiten die de digitale televisie biedt volledig te exploiteren om tegemoet te komen aan de bijzondere behoeften van personen met een handicap, zoals verbeterde ondertiteling, geluidscommentaar en gebruik van symbolen, en om tegelijk in het kader van de analoge televisie het veralgemeend gebruik van ondertiteling en gebarentaal te bevorderen;




Anderen hebben gezocht naar : sous-titrage     d'une description audio     description audio     sous-titrage audio vocal     une description audio     commentaire audio     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-titrage audio vocal ->

Date index: 2024-07-23
w