Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire comprise sous la courbe
Arc sous-tendu
Arc à tirant
Poutre armée
Poutre sous-tendue
SSC
Surface sous la courbe
Surface sous-tendue par la courbe

Vertaling van "sous-tendu et continuera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aire comprise sous la courbe | surface sous la courbe | surface sous-tendue par la courbe | SSC [Abbr.]

gebied onder de plasmaverdwijningskromme


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


poutre armée | poutre sous-tendue

gewapende ligger | verstijfde ligger


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’alliance complexe de facteurs démographiques, économiques et sociétaux qui a sous-tendu et continuera de sous-tendre les mutations structurelles à l’échelle de l’Union pousse les États à adapter et à moderniser leurs systèmes de protection sociale.

Het complexe geheel van demografische, economische en maatschappelijke factoren achter de structurele veranderingen in de EU heeft de socialebeschermingsstelsels onder druk gezet om zich aan te passen en moderniseringen door te voeren.


Ces priorités sont sous-tendues par la nécessité de créer une société de l'information pour tous.

De rode draad bij deze prioriteiten is de noodzaak een informatiemaatschappij te creëren waarbij alle Europese burgers worden betrokken.


La croissance doit être sous-tendue par la solidarité.

Groei moet worden onderbouwd door solidariteit.


(3) L'Europe doit s'assigner un rôle cohérent de partenaire mondial, sous-tendu par ses valeurs fondamentales, en assumant des responsabilités régionales, en favorisant le rayonnement du développement durable et en contribuant à la sécurité civile et stratégique.

(3) Europa moet zich op basis van zijn fundamentele waarden op coherente wijze als mondiale partner profileren en zijn regionale verantwoordelijkheden waarnemen, de duurzame groei bevorderen en aan de civiele en strategische veiligheid bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les approches en matière de santé et de droit de l'Homme, sous-tendues scientifiquement, sont pour moi les éléments les plus importants pour les travaux futurs.

De gezondheids- en mensenrechtenbenaderingen, samen met een evidence based onderbouw, zijn voor mij de belangrijkste elementen in de verdere werkzaamheden.


Selon une passagère de l'Eurostar la situation est très tendue dans cette gare située en pleine campagne, à quelques kilomètres de la ville de Calais et qui est située non loin de l'entrée du tunnel sous la Manche.

Volgens een Eurostarpassagiere is de situatie in dat station, dat op het platteland ligt op enkele kilometer van de stad Calais, niet ver van de ingang van de Kanaaltunnel, bijzonder gespannen.


3. Dans le cas de monsieur Erdogan, quels ont été les éléments qui ont sous-tendu l'octroi du titre de chevalier de l'Ordre de Léopold?

3. Waarop is de beslissing om de heer Erdogan in de Leopoldsorde te ridderen gebaseerd?


Comme le soulignent les propositions de résolution et la proposition de loi, notre société présente des images sous-tendues par des discours où les normes de poids pour les femmes sont bien inférieures aux normes physiologiques d'un état nutritionnel satisfaisant.

In de voorstellen van resolutie en in het wetsvoorstel wordt er al op gewezen dat in onze samenleving beelden en boodschappen verspreid worden als zou de norm voor het gewicht van vrouwen veel lager zijn dan de fysiologische waarden die overeenstemmen met een normale voedingstoestand.


Les stratégies qui se révèlent les plus efficaces pour combattre la pauvreté infantile sont les stratégies sous-tendues par des politiques qui visent à améliorer le bien-être de tous les enfants, en accordant toutefois une attention particulière aux enfants qui se trouvent dans des situations de grande vulnérabilité.

Gebleken is dat in de strijd tegen kinderarmoede het meest succes wordt geboekt met strategieën die worden ondersteund door beleid ter verbetering van het welzijn van alle kinderen, waarbij speciaal aandacht wordt besteed aan kinderen in bijzonder kwetsbare situaties.


Les comptages de 2009 révèlent certes une diminution de 10,4% mais la croissance de nos ports, l'important trafic de transit que connaît notre pays en raison de la gratuité de nos routes et le transport qui doit traverser notre pays pour parvenir au tunnel sous la Manche ou aux ferry-boats de Calais laissent augurer une extension du transport routier dans notre pays et impliquent que le transport de marchandises continuera à faire partie de notre paysage routier.

De tellingen van 2009 tonen weliswaar een vermindering van 10,4% maar de groei van onze havens en het feit dat ons land een groot transitverkeer kent door de tolvrije wegen en vervoer dat ons land moet doorkruisen om tot de Kanaaltunnel of de veerboten in Calais te geraken, voorspellen een stijgende lijn van het wegtransport in ons land, en zorgen ervoor dat het goederentransport steeds een aanwezige factor op onze wegen zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tendu et continuera ->

Date index: 2022-08-12
w