Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sources journalistiques fait » (Français → Néerlandais) :

e) Étant donné que l'article 3 de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques fait référence à l'article 2, qui protége un autre groupe de personnes que les journalistes professionnels visés par la loi du 30 décembre 1963, le secret des sources pour l'application dans la présente loi est explicitement défini comme « le droit d'un journaliste de taire ses sources ».

e) Gelet op de verwijzing in artikel 3 van de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen naar het artikel 2 dat een andere groep personen beschermt dan de beroepsjournalisten bedoeld in de wet van 30 december 1963 wordt het bronnengeheim voor de toepassing in deze wet uitdrukkelijk omschreven als « het recht van de journalist om zijn informatiebronnen te verzwijgen ».


M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que la Cour de Strasbourg mentionne « les sources journalistiques ».

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat het Hof te Straatsburg gewag maakt van « les sources journalistiques ».


Par ailleurs, si l'on cite ce projet comme référence, il est quand même intéressant de savoir que son texte fait également référence à la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques.

Trouwens, indien dat ontwerp als toetssteen wordt aangehaald, is het toch interessant om weten dat daarin eveneens naar de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen wordt verwezen.


Mme Vienne souligne que l'amendement fait suite aux auditions et plus spécialement celle des représentants de la presse. L'amendement précise que la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques présente un caractère spécial qui doit, en tout état de cause, prévaloir sur la loi ordinaire qui concernera les méthodes de recueil des données.

Mevrouw Vienne benadrukt dat het amendement voortvloeit uit de hoorzittingen en meer bepaald die met de vertegenwoordigers van de pers. Het amendement verduidelijkt dat de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen vanwege zijn bijzondere aard in ieder geval voorrang heeft op de gewone wet inzake de gegevensverzameling.


À diverses reprises, la Belgique s'est fait admonester par la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et par d'autres instances pour non-respect du secret des sources journalistiques.

België is herhaaldelijk op de vingers getikt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en door andere instanties voor de niet-naleving van het journalistiek bronnengeheim.


BS. considérant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a souligné la nécessité de revoir la législation afin de supprimer les entraves à la liberté des médias, telles que les prescriptions relatives au type d'informations et de couverture journalistiques devant émaner de tous les fournisseurs de services audiovisuels, l'imposition de sanctions aux médias, le contrôle préventif de la liberté de la presse sous la forme d'exigences d'enregistrement et d'exceptions à la protection des sources journalistiques, et c ...[+++]

BS. overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft benadrukt dat de wetgeving moet worden gewijzigd om bepaalde gevallen van aantasting van de mediavrijheid aan te pakken, zoals voorschriften voor de berichtgeving door alle media, sancties voor de media, preventieve inperkingen van de persvrijheid in de vorm van een registratieverplichting en uitzonderingen op het verschoningsrecht van journalisten, en overwegende dat de commissaris met betrekking tot de onafhankelijkheid en de pluriformiteit van de media wees op de noodzaak om kwesties aan te pakken zoals de verzwakking van de grondwettelijke waarborge ...[+++]


BR. considérant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a souligné la nécessité de revoir la législation afin de supprimer les entraves à la liberté des médias, telles que les prescriptions relatives au type d'informations et de couverture journalistiques devant émaner de tous les fournisseurs de services audiovisuels, l'imposition de sanctions aux médias, le contrôle préventif de la liberté de la presse sous la forme d'exigences d'enregistrement et d'exceptions à la protection des sources journalistiques, et c ...[+++]

BR. overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft benadrukt dat de wetgeving moet worden gewijzigd om bepaalde gevallen van aantasting van de mediavrijheid aan te pakken, zoals voorschriften voor de berichtgeving door alle media, sancties voor de media, preventieve inperkingen van de persvrijheid in de vorm van een registratieverplichting en uitzonderingen op het verschoningsrecht van journalisten, en overwegende dat de commissaris met betrekking tot de onafhankelijkheid en de pluriformiteit van de media wees op de noodzaak om kwesties aan te pakken zoals de verzwakking van de grondwettelijke waarborge ...[+++]


Or, selon certaines sources journalistiques, la QIA aurait l'intention de se retirer de l'investissement précité du fait des obstacles engendrés par la législation européenne sur la concurrence.

Uit journalistieke bronnen is vernomen dat de QIA zich wil terugtrekken uit deze investering met het argument dat de Europese mededingingswetgeving belemmeringen veroorzaakt.


Le législateur a pu juger que lorsque l'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique a été portée, l'atteinte au droit fondamental de la liberté d'expression, dont le secret des sources journalistiques fait partie, ne se justifiait pas, les autorités judiciaires disposant de suffisamment d'autres moyens pour mener à bien les enquêtes concernant les infractions commises.

De wetgever vermocht te oordelen dat, wanneer die inbreuk op het leven of op de fysieke integriteit eenmaal is gebeurd, de inbreuk op het fundamenteel recht van de vrije meningsuiting, waarvan het journalistieke bronnengeheim deel uitmaakt, niet verantwoord was, aangezien de rechterlijke overheden over voldoende andere middelen beschikken om de onderzoeken in verband met gepleegde misdrijven tot een goed einde te brengen.


Etant donné que, comme cela a déjà été mentionné en B.13, le droit au secret des sources journalistiques fait partie de ces libertés, cette conclusion s'applique également à ce droit.

Aangezien het recht op geheimhouding van de journalistieke bronnen, zoals reeds vermeld in B.13, deel uitmaakt van die vrijheden, geldt die conclusie eveneens voor dat recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sources journalistiques fait ->

Date index: 2023-05-03
w