Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumis à autoliquidation soient désormais obligatoirement » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi il est prévu que les statuts coordonnés soient désormais soumis dans les trente mois à l'approbation de l'assemblée générale.

Daarom wordt voorzien dat de gecoördineerde staturen binnen de dertig maanden moeten worden voorgelegd aan de algemene vergadering.


Selon la proposition de la Commission, la modification des règles régissant le lieu des prestations de services nécessite que les services soumis à autoliquidation soient désormais obligatoirement notifiés, comme le sont actuellement les livraisons intracommunautaires de biens.

Volgens het voorstel van de Commissie is het nodig om in de regels voor de wijziging van de plaats van de levering van diensten de verleggingsdiensten op te nemen binnen de huidige bestaande rapportageverplichtingen voor intracommunautaire levering van goederen.


La VPP demande que les médicaments qui ne sont pas soumis à une prescription obligatoire soient également soumis à une interdiction de ce genre.

Het VPP vraagt dergelijk verbod ook voor niet voorschriftplichtige medicatie.


2.3. L'assurance excluant le risque de guerre devrait couvrir tous les risques visés par l'assurance obligatoire autres que ceux énumérés en 2.2, qu'ils soient ou non soumis aux exclusions, limitations ou conditions énoncées en 2.1 et 2.2.

2.3. Andere dan oorlogsmolestverzekeringen dienen alle andere verplicht te verzekeren risico's te dekken dan die in 2.2, ongeacht of zij in aanmerking komen voor de in 2.1 en 2.2 bedoelde vrijstellingen, beperkingen en vereisten.


En effet, la disposition à l'examen vise à abroger l'article 76 de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de manière que les kinésithérapeutes et d'autres groupes professionnels ne soient plus soumis à l'obligation de tenir à jour un registre de prestations.

Immers, voorliggende bepaling heeft tot doel het artikel 76 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen op te heffen. Hierdoor worden kinesitherapeuten en ook andere beroepsgroepen niet meer verplicht tot het bijhouden van een verstrekkingenregister.


2.3. L'assurance excluant le risque de guerre devrait couvrir tous les risques visés par l'assurance obligatoire autres que ceux énumérés en 2.2, qu'ils soient ou non soumis aux exclusions, limitations ou conditions énoncées en 2.1 et 2.2.

2.3. Andere dan oorlogsmolestverzekeringen dienen alle andere verplicht te verzekeren risico's te dekken dan die in 2.2, ongeacht of zij in aanmerking komen voor de in 2.1 en 2.2 bedoelde vrijstellingen, beperkingen en vereisten.


- en ce qui concerne les biens et services soumis à ce mécanisme, et dès lors qu'un État membre décide d'utiliser cette option, l'autoliquidation devrait être obligatoire pour les quotas d'émission de gaz à effet de serre, étant donné que des actions rapides et coordonnées entre les États membres sont essentielles dans ce domaine;

- Wat betreft de goederen en diensten waarop het mechanisme van toepassing is dient, wanneer een lidstaat besluit van de verleggingsregeling gebruik te maken, deze optie verplicht te worden gesteld voor broeikasgasemissierechten, aangezien snelle en gecoördineerde actie tussen lidstaten op dit gebied van essentieel belang is.


Certaines exigences sont désormais renforcées, et notamment les nouvelles valeurs limites de la quantité de bactéries pour que l’eau soit jugée de qualité «suffisante», le fait que l’information et la participation du public soientsormais obligatoires et la normalisation des signes à l’échelon européen, qui réduira les risques sanitaires et empêc ...[+++]

Om als “voldoende” te worden gekenmerkt zal het zwemwater aan nieuwe, strengere bacteriologische criteria moeten voldoen. Informatie over de kwaliteit van het water wordt nu verplicht gesteld en de burgers hebben er recht op deze informatie te ontvangen. Bovendien zal de signalisatie in de gehele Europese Unie gelijkvormig worden. Dat zal de risico’s voor de gezondheid terugbrengen en bijdragen tot het voorkomen van ziekten en infecties.


(d) le fait que l'accord du Parlement est désormais obligatoire, vu que la procédure législative ordinaire est d'application, et que ceci constitue la règle générale s'appliquant à tous les accords relatifs à la PCC, que des actes d'exécution soient exigés ou non;

d) het feit dat de instemming van het Europees Parlement, daar de gewone wetgevingsprocedure geldt, thans in het algemeen verplicht is voor alle overeenkomsten in het kader van het GHB, ongeacht de vraag of er al dan niet uitvoeringsmaatregelen vereist zijn;


41. souligne l'importance de l'adoption du nouveau règlement financier, qui est entré en vigueur le 1 janvier 2003, et insiste sur le fait qu'il s'applique de la même manière à toutes les institutions; félicite le Secrétaire général pour la rapidité et l'efficacité avec lesquelles l'administration a pris les dispositions internes nécessaires à l'application du nouveau règlement financier; demande au Secrétaire général de veiller à ce que les principes et les dispositions dudit règlement soient ...[+++]

41. beklemtoont het belang van goedkeuring van het nieuwe Financieel Reglement dat op 1 januari 2003 inwerking trad en het feit dat het gelijkelijk van toepassing is op alle instellingen; complimenteert de secretaris-generaal met de snelheid en doeltreffendheid waarmee de Administratie de nodige interne voorbereidingen heeft getroffen voor de tenuitvoerlegging van het nieuwe Financieel Reglement; verzoekt de secretaris-generaal te zorgen dat de beginselen en bepalingen van dit Reglement ten volle door de gehele Instelling worden nageleefd en dat alle ordonnateurs voldoende opleiding ontvangen alvorens posten met financiële verantwoordelijkheid te vervullen ...[+++]


w