Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSNU
Comité du Conseil CE
Comité du Conseil de l'UE
Comité du Conseil de l'Union européenne
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil de sécurité
Conseil de sécurité de l'ONU
Conseil de sécurité des Nations unies
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil en gestion du deuil
Conseil génétique
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Traduction de «soumettrons au conseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie




Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting






comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]

comité van de Raad van de Europese Unie [ Comité Raad EG | Comité Raad EU ]


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


Conseil de sécurité | Conseil de sécurité de l'ONU | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies | Conseil de sécurité des Nations unies | CSNU [Abbr.]

Veiligheidsraad | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | VN-Veiligheidsraad | VNVR [Abbr.] | VR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de mettre à exécution dans l'année la réforme de la pension de maladie, le ministre des Pensions, le ministre des Affaires sociales et moi-même soumettrons au Conseil des ministres une proposition détaillée et complète de la réforme du crédit jours de maladie et de l'indisponibilité, chacun dans la matière relevant de sa compétence, et en prévoyant les dispositions transitoires appropriés ainsi que la suppression complète du régime de pension pour inaptitude physique et capital de jours de maladie.

Om de hervorming van het ziektepensioen van de ambtenaren binnen het jaar in uitvoering te brengen, zullen de minister van Pensioenen, de minister van Sociale Zaken en mezelf een uitgewerkt voorstel aan de Ministerraad voorleggen wat betreft de hervorming van het tot hun bevoegdheid behorende ziektekrediet en indisponibiliteit met de nodige overgangsbepalingen, alsook de volledige afschaffing van het systeem van ziektepensioen en ziektekapitaal.


Nous présenterons l’architecture générale fin mai en vue d’une adoption par le Conseil européen en juin, et nous soumettrons une proposition législative cet automne.

We zullen de algehele opzet daarvoor eind mei presenteren met het oog op de goedkeuring door de Europese Raad in juni, en in de herfst zullen we met wetgevingsvoorstellen komen.


Je peux vous promettre que demain et après-demain, nous soumettrons au Conseil européen cette vision d’une Europe qui a de l’ambition et d’une Europe qui est engagée en faveur d’objectifs de solidarité.

Ik kan u verzekeren dat we ons morgen en overmorgen in de Europese Raad hard zullen maken voor een Europa met ambitie, een Europa dat werk maakt van solidariteit.


La Commission est disposée à revenir sur ce point spécifique dans deux ans, lorsque nous soumettrons un rapport au Conseil et à cette Assemblée sur la mise en œuvre et l'efficacité du règlement.

De Commissie is bereid om over twee jaar op dit specifieke punt terug te komen, wanneer we de Raad en het Parlement een verslag zullen voorleggen over de uitvoering en de doelmatigheid van de verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons non seulement établi des accords avec la Banque européenne d’investissement, qui ont été approuvés par le Conseil et le Parlement, visant à accomplir davantage avec les mêmes ressources budgétaires dans des domaines tels que les réseaux transeuropéens ou la politique en matière de recherche et de développement, mais également, dans le contexte de la révision du budget communautaire que nous soumettrons au débat fin 2008 ou début 2009, nous cherchons à étendre ces nouveaux mécanismes de financement, et le renforcement de la ...[+++]

We hebben al enkele, door de Raad en het Parlement goedgekeurde overeenkomsten gesloten met de Europese Investeringsbank om met dezelfde begrotingsmiddelen meer te doen op gebieden als de trans-Europese netwerken of het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid. In het kader van de herziening van de Gemeenschapsbegroting die wij eind 2008 of begin 2009 ter debat zullen indienen, buigen wij ons daarnaast over de uitbreiding tot andere prioritaire gebieden als energie en klimaatverandering van deze nieuwe financieringsmechanismen en de hieruit voortvloeiende grotere capaciteit voor activiteiten door middel van de beschikbare begrotingsmiddelen.


En ce qui concerne le développement de la politique européenne commune de sécurité et de défense, je crois que, également sur la base du rapport que nous soumettrons au Conseil européen, les progrès obtenus sont significatifs.

Wat de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid betreft, ben ik van oordeel dat aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt. Ook dit komt tot uiting in het verslag dat wij aan de Europese Raad zullen voorleggen.


Nous verrons ensuite quels sont les enseignements à en tirer et nous soumettrons l'avant-projet de loi au Conseil des ministres en vue de son dépôt au parlement.

Wij zullen onderzoeken welke lering we eruit kunnen trekken en het voorontwerp dan voorleggen aan de Ministerraad met het oog op de indiening ervan bij het Parlement.


L'administration achève actuellement le projet d'arrêté royal que nous soumettrons ensuite au Conseil national du travail.

Op dit ogenblik legt de administratie de laatste hand aan een ontwerp van koninklijk besluit, dat we vervolgens aan de Nationale Arbeidsraad zullen voorleggen.


Le Premier ministre et moi-même soumettrons prochainement une note en ce sens au Conseil des ministres.

De eerste minister en ikzelf zullen weldra een nota in die zin aan de ministerraad voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettrons au conseil ->

Date index: 2023-03-13
w