Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APP
Accord préalable en matière de prix
Accord préalable en matière de prix de transfert
Arrangement préalable en matière de prix de transfert
Culbutage SAI
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable
Sans collision
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à la signature

Vertaling van "soumettre préalablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


accord préalable en matière de prix | accord préalable en matière de prix de transfert | Arrangement préalable en matière de prix de transfert | APP [Abbr.]

advance pricing agreement | voorafgaande verrekenprijsafspraak | APA [Abbr.]


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'une motocyclette (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van bromfiets vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'un cycle à pédales (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van rijwiel vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faire soumettre préalablement pour exécution un jugement étranger (au moyen de l'exequatur) est potentiellement considéré à tout le moins par nombre de pays comme une atteinte à la force juridique du jugement ou de l'arrêt.

Het vooraf ten uitvoer doen leggen (middels exequatur) van een buitenlands vonnis wordt voor vele landen als een minstens potentiële inbreuk op de rechtskracht van het vonnis of arrest beschouwd.


Pour l'utilisation des données personnelles codées du registre, le demandeur de l'étude est obligé de soumettre préalablement une demande d'autorisation au Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

Voor het gebruik van gecodeerde persoonsgegevens uit het register is de aanvrager van de studie verplicht om voorafgaandelijk een machtigingsaanvraag voor te leggen aan zowel het WIV-ISP als het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de Gezondheid.


Il est, par conséquent, recommandé de soumettre préalablement la réglementation en projet aux gouvernements régionaux ».

Het verdient bijgevolg aanbeveling de ontworpen regeling vooraf aan de gewestregeringen voor te leggen" .


L'on a interdit toute organisation d'examens auxquels devraient se soumettre préalablement à leur embauche éventuelle des candidats travailleurs ou des candidats fonctionnaires et qui n'auraient pas pour but direct d'assurer la protection de leur santé ou de la santé des tiers.

Er wordt geopteerd voor een verbod van elk onderzoek dat niet rechtstreeks de gezondheidsbescherming van de kandidaat-werknemer of -ambtenaar of van derden tot voorwerp heeft, vooraleer de aanwerving effectief is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois qu'il le juge utile pour assurer la coordination qui lui incombe, le membre visé à l'alinéa précédent peut demander au Comité d'ajourner un avis, une décision ou une recommandation et de soumettre préalablement la question à la Commission de la protection de la vie privée.

Indien het bedoelde lid met het oog op de hem opgedragen coördinatie dit nuttig acht, kan het aan het Comité vragen een advies, beslissing of aanbeveling uit te stellen en de kwestie eerst aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor te leggen.


En outre, ces demandes de visa n'ont pas été reprises dans l'annexe 5C des Instructions Schengen, ce qui n'oblige pas davantage les autorités françaises à soumettre préalablement les demandes à la décision de l'Office des étrangers (OE).

Bovendien werden deze visumaanvragen niet opgenomen in bijlage 5C van de Schengeninstructies waardoor de Franse autoriteiten evenmin verplicht zijn de aanvragen voorafgaand aan de beslissing aan de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) voor te leggen.


En l'absence d'une telle disposition, il n'y a aucune obligation formelle pour les autres membres de la famille royale de soumettre préalablement à un membre du gouvernement fédéral, y compris moi-même, sa participation ou sa contribution à un évènement où, en l'espèce, SARxttt le Prince Philippe était invité personnellement.

In het licht van het ontbreken van dergelijke bepaling, geldt dan ook geen verplichting voor de overige leden van de Koninklijke familie om de deelname of inbreng aan een evenement, waarvoor in casu Z.K.H. Prins Filip persoonlijk werd uitgenodigd, vooraf aan een lid van de federale regering voor te leggen, mezelf incluis.


Ainsi le règlement d'ordre intérieur ne peut par exemple obliger les conseillers communaux à soumettre préalablement leurs questions aux membres de la fraction politique à laquelle ils appartiennent ou à devoir les consulter à ce sujet ( Voyez W Somers, Gemeenteraad, Samenstelling en werking, Die Keure, 2002, p. 221).

Het huishoudelijk reglement mag de gemeenteraadsleden bijvoorbeeld niet verplichten hun vragen eerst voor te leggen aan de leden van de politieke fractie waartoe ze behoren of hun fractie ter zake te raadplegen (zie W. Somers, Gemeenteraad, Samenstelling en werking, Die Keure, 2002, p. 221).


Les porteurs d'un des titres visés au paragraphe 1, a) à c) doivent se soumettre, préalablement à l'inscription à l'une ou aux deux colonnes de la liste des stagiaires, à un test de compétences organisé ou agréé par l'Institut, dont le résultat détermine les matières que le candidat doit suivre en exécution de l'article 6, paragraphe 1, 2° ainsi que le contenu du test d'aptitude pratique visé par l'article 6, paragraphe 1, 3°.

De houders van één der akten bedoeld in paragraaf 1, a) tot c) moeten zich, voorafgaandelijk aan de inschrijving op één of op twee kolommen van de lijst van stagiairs, onderwerpen aan een competentietest, georganiseerd of erkend door het Instituut, waarvan het resultaat de onderwerpen bepaalt die de kandidaat moet volgen in uitvoering van artikel 6, paragraaf 1, 2° alsmede de inhoud van de praktische bekwaamheidsproef bedoeld in artikel 6, paragraaf 1, 3°.


De ce fait, elles s'engagent, vis-à-vis du président de la commission paritaire, à soumettre préalablement tous leurs différends au " bureau de conciliation" de la commission paritaire.

Hierbij verklaren zij ten overstaan van de voorzitter van het paritaire comité dat zij al hun geschillen voorafgaandelijk zullen onderwerpen aan het " verzoeningsbureau" van het paritair comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre préalablement ->

Date index: 2021-09-13
w