Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soumettent certaines pratiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les chercheurs soumettent le greffon à certains agents physiques

de onderzoekers onderwerpen het transplantaat aan bepaalde fysieke invloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les laboratoires se soumettent actuellement à des audits internes et externes afin de garantir la qualité des analyses effectuées; - le risque de "surtraitement" (qui génère des surcoûts et qui crée un stress inutile) lié à une plus grande sensibilité (et une plus petite spécificité) du test, une partie des lésions disparaissant spontanément; - la grande variation dans la sensibilité et la spécificité des différents tests HPV et l'absence d'un consensus concernant l'algorithme de décision; - la qualité des données et de la méthode utilisée dans le rapport car le modèle utilisé par le KCE (suivi de 100.000 femmes de plus de 74 ans) est ...[+++]

De laboratoria onderwerpen zich tegenwoordig aan interne en externe audits om de kwaliteit van de uitgevoerde analyses te waarborgen; - het risico van "overbehandeling" (die meerkosten en onnodige stress veroorzaakt) samen met een grotere gevoeligheid van de test (en een kleinere specificiteit), rekening houdende met het feit dat een deel van de letsels spontaan vermindert); - de grote variatie inzake gevoeligheid en specificiteit tussen de verschillende HPV-tests en het ontbreken van een consensus over een beslissingsalgoritme; - de kwaliteit van de gegevens en van de gebruikte methode in het rapport want het model dat het KCE gebruikt (follow-up van 100.000 vrouwen over 74 jaar) is een theoretisch model waarvan de weerslag in de prakti ...[+++]


Etabli sur base d'une enquête importante, objective et menée sans a priori, le rapport de la Commission d'enquête parlementaire visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales des sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, montre que certains mouvements sectaires transgressent ces principes essentiels et traitent leurs adeptes d'une façon inhumaine ou dégradante en les soumettant ...[+++]

De parlementaire onderzoekscommissie belast met de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, heeft op basis van een diepgaand, objectief en zonder a-priori's uitgevoerd onderzoek, haar verslag opgesteld. Daarin wordt aangetoond dat sommige sektarische bewegingen voornoemde essentiële beginselen met voeten treden en hun volgelingen onmenselijk of mensonterend behandelen door hen te onderwerpen aan een regime dat hen verhindert een menswaardig leven te leiden.


Etabli sur base d'une enquête importante, objective et menée sans a priori, le rapport de la Commission d'enquête parlementaire visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales des sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, montre que certains mouvements sectaires transgressent ces principes essentiels et traitent leurs adeptes d'une façon inhumaine ou dégradante en les soumettant ...[+++]

De parlementaire onderzoekscommissie belast met de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, heeft op basis van een diepgaand, objectief en zonder a-priori's uitgevoerd onderzoek, haar verslag opgesteld. Daarin wordt aangetoond dat sommige sektarische bewegingen voornoemde essentiële beginselen met voeten treden en hun volgelingen onmenselijk of mensonterend behandelen door hen te onderwerpen aan een regime dat hen verhindert een menswaardig leven te leiden.


Etabli sur base d'une enquête importante, objective et menée sans a priori, le rapport de la Commission d'enquête parlementaire visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales des sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, montre que certains mouvements sectaires transgressent ces principes essentiels et traitent leurs adeptes d'une façon inhumaine ou dégradante en les soumettant ...[+++]

De parlementaire onderzoekscommissie belast met de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, heeft op basis van een diepgaand, objectief en zonder a-priori's uitgevoerd onderzoek, haar verslag opgesteld. Daarin wordt aangetoond dat sommige sektarische bewegingen voornoemde essentiële beginselen met voeten treden en hun volgelingen onmenselijk of mensonterend behandelen door hen te onderwerpen aan een regime dat hen verhindert een menswaardig leven te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, les articles 3 et 4 de la directive 96/29/Euratom prévoient que les États membres soumettent certaines pratiques présentant un risque dû aux rayonnements ionisants à un régime de déclaration et d’autorisation préalable ou interdisent certaines pratiques.

In dat verband zijn de lidstaten er krachtens de artikelen 3 en 4 van de richtlijn toe verplicht bepaalde handelingen die ten gevolge van ioniserende straling een risico met zich mee kunnen brengen, te onderwerpen aan een systeem van melding (kennisgeving) en voorafgaande vergunning voor of verbod van bepaalde handelingen.


À cet effet, la directive 96/29/Euratom prévoit que les États membres soumettent certaines pratiques présentant un risque dû aux rayonnements ionisants à un régime de déclaration et d’autorisation préalable ou interdisent ces pratiques.

Te dien einde zijn de lidstaten krachtens Richtlijn 96/29/Euratom ertoe verplicht bepaalde handelingen die risico's ten gevolge van ioniserende straling met zich meebrengen, aan een stelsel van melding en voorafgaande vergunning te onderwerpen of bepaalde handelingen te verbieden.


AG. considérant que certains médias commerciaux utilisent de plus en plus les contenus générés par les utilisateurs privés, surtout les contenus audiovisuels, moyennant une somme modique ou sans aucune contrepartie, ce qui soulève des problèmes d'éthique et de protection de la vie privée et constitue une pratique soumettant les journalistes et les autres professionnels des médias à la pression d'une concurrence déloyale,

AG. overwegende dat commerciële mediabedrijven, tegen een geringe of geen vergoeding, meer en meer gebruikmaken van door particuliere gebruikers gegenereerde inhoud, met name audiovisuele inhoud, hetgeen problemen van ethische aard opwerpt, evenals problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, een praktijk waardoor journalisten en andere beroepsmensen uit de mediawereld onder buitensporige concurrentiedruk worden geplaatst,


AG. considérant que certains médias commerciaux utilisent de plus en plus les contenus générés par les utilisateurs privés, surtout les contenus audiovisuels, moyennant une somme modique ou sans aucune contrepartie, ce qui soulève des problèmes d'éthique et de protection de la vie privée et constitue une pratique soumettant les journalistes et les autres professionnels des médias à la pression d'une concurrence déloyale,

AG. overwegende dat commerciële mediabedrijven, tegen een geringe of geen vergoeding, meer en meer gebruikmaken van door particuliere gebruikers gegenereerde inhoud, met name audiovisuele inhoud, hetgeen problemen van ethische aard opwerpt, evenals problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, een praktijk waardoor journalisten en andere beroepsmensen uit de mediawereld onder buitensporige concurrentiedruk worden geplaatst,


En vertu des articles 127, § 1, de la Constitution et 4, 9°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, il appartient au législateur décrétal de réglementer la pratique du sport ou d'une discipline sportive déterminée, en soumettant notamment à des conditions et à des restrictions la pratique du sport en général ou celle de certains sports en particulier.

Op grond van artikel 127, § 1, van de Grondwet en artikel 4, 9°, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen komt het de decreetgever toe de beoefening van de sport of van een bepaalde sporttak te reglementeren, door met name de sportbeoefening in het algemeen of de beoefening van sommige sporten in het bijzonder aan voorwaarden en beperkingen te onderwerpen.


En effet elles sont soit retrouvées en liaison avec d'autres pratiques identifiées comme facteurs de risque (notamment l'usage de drogue intraveineuse) ou circonstances à risque (détention), soit très répandues (coiffure, esthétique) et ne peuvent être individualisées en tant que facteurs de risque; - que ce risque est difficilement quantifiable car la problématique de transmission virale dépend de multiples facteurs: certains sont inhérents à l'acte (nature des gestes, profondeur de l'effraction de l'épiderme), d'autres dépendent de ...[+++]

Deze praktijken gaan immers gepaard met andere praktijken die beschouwd worden als risicofactoren (zoals het gebruik van intraveneuze drugs) of risicovolle omstandigheden (detentie), ofwel komen ze erg vaak voor (kapsel, schoonheidskuur) en kunnen ze niet als individuele risicofactoren worden beschouwd; - dit risico moeilijk te meten valt omdat de waarschijnlijkheid van de virusoverdracht afhangt van allerhande factoren: sommige zijn inherent aan de handeling (aard van de handelingen, diepte van de schade in de opperhuid) terwijl andere afhangen van de n ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : soumettent certaines pratiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettent certaines pratiques ->

Date index: 2023-11-28
w