Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligné le commissaire špidla lorsque " (Frans → Nederlands) :

Comme l’a souligné le commissaire Špidla lorsque nous débattions de la discrimination à l’encontre des homosexuels il y a seulement quelques semaines de cela, nous avons malheureusement constaté que certains responsables politiques européens faisaient des déclarations inacceptables et que nous devions les combattre par des moyens politiques.

Zoals commissaris Špidla reeds heeft gezegd, hebben wij tijdens onze discussie over de discriminatie van homoseksuelen enkele weken geleden gezien dat enkele Europese politici helaas uitspraken doen die onaanvaardbaar zijn, en wij moeten die met politieke middelen bestrijden.


C’est néanmoins un début, qui doit être salué car, comme l’a souligné le commissaire Špidla, le financement est la principale question en jeu.

Maar hoe dan ook, het is een begin en daar moeten we blij mee zijn want, zoals commissaris Špidla al aangaf, geld is het grootste probleem.


Vous mélangez deux concepts: comme l’a souligné le commissaire Špidla, le congé de maternité et le congé parental sont deux choses différentes.

U haalt hier een paar dingen door elkaar: zwangerschapsverlof en ouderschapsverlof zijn twee verschillende zaken – commissaris Špidla, daar heeft u op gewezen.


Si le rapport Estrela introduit des amendements extrêmement positifs à la proposition de directive, il contient également des points litigieux qui, selon moi, n’ont pas leur place dans ce rapport et qui devraient donc en être retirés, comme l’a déjà souligné le commissaire Špidla.

Ondanks het feit dat het verslag van mevrouw Estrela enkele zeer positieve wijzigingen aanbrengt op de ontwerprichtlijn, zijn er ook enkele controversiële punten die volgens mij niet in dit verslag horen en verwijderd moeten worden, zoals commissaris Špidla ook al heeft aangegeven.


Comme je l’ai souligné, je pense que nous sommes tous unis par nos préoccupations concernant l’avenir des emplois dans l’industrie automobile. À cet égard, je dois dire que le commissaire Špidla a absolument raison de souligner que malgré des mois de discussions à Bruxelles et encore et encore ici à Strasbourg et au sein des États membres, le débat n’est pas encore assez avancé.

Ik ga er – zoals gezegd – eigenlijk van uit dat we ons allemaal zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in de auto-industrie, en ik geef de heer Špidla absoluut gelijk: ondanks de discussies die we in Brussel maanden lang hebben gevoerd, en die we hier in Straatsburg en in onze eigen lidstaten ook telkens weer voeren, zijn we met het debat nog niet zover als we zouden moeten zijn.


Comme l’a souligné M. Vladimír Špidla, commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’égalité des chances, « cette directive est un instrument essentiel, tant pour garantir la libre prestation de services que pour prévenir le bradage social.

Vladimír Špidla, commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, benadrukte: "De richtlijn is een belangrijk instrument voor het verzekeren van de vrijheid van dienstverlening en voor het voorkomen van sociale dumping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné le commissaire špidla lorsque ->

Date index: 2021-12-24
w