Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne que nous ignorons combien " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, nous ignorons combien de personnes concluent un contrat de cohabitation.

Bijgevolg is het gissen naar hoeveel mensen overgaan tot het afsluiten van een samenlevingscontract.


Nous ignorons combien de personnes ont reçu cet e-mail.

Door het bereik zo groot mogelijk te houden hebben zij meer kans dat er iemand overgaat tot betaling. Wij weten niet hoeveel personen deze e-mail ontvangen hebben.


Selon les données de l'INAMI, nous ignorons donc de combien d'interventions il s'agit.

Op basis van de gegevens uit het RIZIV weten we dus niet om hoeveel ingrepen het precies gaat.


Nous disposons de statistiques sur le nombre de ces enfants qui ont demandé l’asile, mais nous ignorons combien d’entre eux ont franchi la frontière et n’ont pas demandé l’asile.

We hebben statistieken over het aantal kinderen dat asiel heeft aangevraagd, maar we weten niet hoeveel er de grens over komen en geen asielaanvraag indienen.


Nous ignorons combien cela va coûter cette année.

We weten niet hoe hoog de kosten dit jaar zullen liggen.


Je déplore le fait que l’accord conclu - à l’évidence dans le cadre d’un accord plus général - sur les objectifs de réduction des émissions de CO2 provenant des véhicules automobiles n’ait pas pris la forme voulue par la Commission. Je voudrais souligner un point à cet égard, un point que nous ignorons lors de la conclusion de ce type d’accord sur les émissions de CO2 - tel que celui qui est actuellement mis au point entre les États membres, la Commission et le Conseil: les objectifs que nous nous sommes fixés ne sont pas dictés par l’homme; c’est la nat ...[+++]

Wat mij droef stemt, is dat deal inzake de CO2-reductie bij auto’s die gesloten is, klaarblijkelijk in het kader van een groter akkoord, duidelijk niet het resultaat geworden is dat de Commissie gehoopt had. Ik wil er in dit verband op wijzen dat bij zulke CO2-deals – deals zoals die nu tussen de lidstaten, de Commissie en de Raad uitonderhandeld worden – één ding vergeten wordt, namelijk dat de doelen die wij ons gesteld hebben, geen doelen zijn die de mens zich naar eigen goeddunken stelt. De doelstelling om de opwarming van de aarde bij 2 graden te laten ophouden, is namelijk een door de natuur gegeven doel.


Je déplore le fait que l’accord conclu - à l’évidence dans le cadre d’un accord plus général - sur les objectifs de réduction des émissions de CO2 provenant des véhicules automobiles n’ait pas pris la forme voulue par la Commission. Je voudrais souligner un point à cet égard, un point que nous ignorons lors de la conclusion de ce type d’accord sur les émissions de CO2 - tel que celui qui est actuellement mis au point entre les États membres, la Commission et le Conseil: les objectifs que nous nous sommes fixés ne sont pas dictés par l’homme; c’est la nat ...[+++]

Wat mij droef stemt, is dat deal inzake de CO2-reductie bij auto’s die gesloten is, klaarblijkelijk in het kader van een groter akkoord, duidelijk niet het resultaat geworden is dat de Commissie gehoopt had. Ik wil er in dit verband op wijzen dat bij zulke CO2-deals – deals zoals die nu tussen de lidstaten, de Commissie en de Raad uitonderhandeld worden – één ding vergeten wordt, namelijk dat de doelen die wij ons gesteld hebben, geen doelen zijn die de mens zich naar eigen goeddunken stelt. De doelstelling om de opwarming van de aarde bij 2 graden te laten ophouden, is namelijk een door de natuur gegeven doel.


Dans toutes les affaires importantes que vous aurez à traiter dans les semaines et les mois à venir dans le cadre de votre présidence, je vous supplie, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de souligner combien nous pourrions mieux nous en occuper si nous disposions d’une Constitution européenne.

Ik verzoek u met klem om bij alle gewichtige zaken die u in de komende weken en maanden van uw voorzitterschap van de Raad zult behandelen, duidelijk te maken hoe veel beter we de zaken hadden kunnen aanpakken als we de Europese Grondwet al hadden gehad.


La secrétaire d'État souligne que nous ignorons combien de personnes se promènent « dans la nature ». C'est important.

Belangrijk is dat de staatssecretaris erop wijst dat we eigenlijk niet weten hoeveel mensen er `in de natuur' rondlopen.


Nous ignorons combien de temps durera la réunion commune de la Chambre et du Sénat.

We weten niet hoe lang de gemeenschappelijke vergadering van de Kamer en de Senaat zal duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne que nous ignorons combien ->

Date index: 2024-06-12
w