Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulevé mais évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La meilleure solution consiste donc à confier au tribunal administratif saisi le soin de régler le problème de sa compétence lorsque celui-ci est soulevé mais, évidemment, d'autoriser les parties ou l'auditeur général à interjeter appel au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

De beste oplossing bestaat er dus in aan de geadieerde administratieve rechtbank de zorg op te dragen het probleem van zijn bevoegdheid te regelen wanneer deze wordt opgeworpen, maar het moet de partijen of de auditeur-generaal uiteraard toegestaan zijn hoger beroep aan te tekenen bij de Raad van State volgens artikel 16 van de gecoördineerde wetten van de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


La meilleure solution consiste donc à confier au tribunal administratif saisi le soin de régler le problème de sa compétence lorsque celui-ci est soulevé mais, évidemment, d'autoriser les parties ou l'auditeur général à interjeter appel au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

De beste oplossing bestaat er dus in aan de geadieerde administratieve rechtbank de zorg op te dragen het probleem van zijn bevoegdheid te regelen wanneer deze wordt opgeworpen, maar het moet de partijen of de auditeur-generaal uiteraard toegestaan zijn hoger beroep aan te tekenen bij de Raad van State volgens artikel 16 van de gecoördineerde wetten van de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


La meilleure solution consiste donc à confier au tribunal administratif saisi le soin de régler le problème de sa compétence lorsque celui-ci est soulevé mais, évidemment, d'autoriser les parties ou l'auditeur général à interjeter appel au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

De beste oplossing bestaat er dus in aan de geadieerde administratieve rechtbank de zorg op te dragen het probleem van zijn bevoegdheid te regelen wanneer deze wordt opgeworpen, maar het moet de partijen of de auditeur-generaal uiteraard toegestaan zijn hoger beroep aan te tekenen bij de Raad van State volgens artikel 16 van de gecoördineerde wetten van de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


La meilleure solution consiste donc à confier au tribunal administratif saisi le soin de régler le problème de sa compétence lorsque celui-ci est soulevé mais, évidemment, d'autoriser les parties ou l'auditeur général à interjeter appel au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

De beste oplossing bestaat er dus in aan de geadieerde administratieve rechtbank de zorg op te dragen het probleem van zijn bevoegdheid te regelen wanneer deze wordt opgeworpen, maar het moet de partijen of de auditeur-generaal uiteraard toegestaan zijn hoger beroep aan te tekenen bij de Raad van State volgens artikel 16 van de gecoördineerde wetten van de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne voit évidemment aucune objection à la lutte contre la fraude sociale, mais les dispositions à l'examen soulèvent tout de même quelques questions.

Vanzelfsprekend heeft zij geen bezwaar tegen een strijd tegen de sociale fraude, maar de voorliggende bepalingen roepen toch enkele vragen op.


Il est évidemment important d’établir clairement quelles informations doivent être fournies au consommateur, non seulement en vue de protéger ces produits, mais aussi pour offrir le droit de soulever des objections.

Uiteraard is het belangrijk om duidelijk aan te geven welke informatie aan de consument moet worden verstrekt, niet alleen om de bedoelde producten te beschermen, maar ook om de consument de mogelijkheid te bieden eventuele klachten in te dienen.




Anderen hebben gezocht naar : soulevé mais évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevé mais évidemment ->

Date index: 2022-11-26
w