Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations à mme fraga estévez » (Français → Néerlandais) :

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations à Mme Fraga Estévez pour son rapport sur la communication de la Commission mais également à Mme Ries, qui a rédigé l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

– Voorzitter, ik wil rapporteur Carmen Fraga van harte gelukwensen met haar verslag over de mededeling van de Commissie en ook rapporteur Ries van de Milieucommissie.


- (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations au rapporteur, M. Varela, pour son très brillant rapport sur les relations économiques et commerciales entre l’Union européenne et le Mercosur en vue de la conclusion d’un accord d’association interrégional.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Varela, van harte gelukwensen met zijn uiterst geslaagde verslag over de economische en commerciële betrekkingen tussen de Europese Unie en de Mercosur met het oog op het sluiten van een interregionale associatieovereenkomst.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais tout d’abord féliciter Mme Fraga Estévez pour son excellent rapport et dire qu’au vu de l’intérêt croissant pour des produits alimentaires sains et de haute qualité, de la nécessité de préserver les écosystèmes marins et de la récente multiplication de produits portant ce que l’on appelle une étiquette écologique, il est urgent d’adopter une appro ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Fraga Estévez met haar uitstekende verslag. Bovendien wil ik onderstrepen dat de groeiende belangstelling voor veilige voedingsmiddelen van goede kwaliteit, de noodzakelijke instandhouding van de mariene ecosystemen en de recente hoos van producten die voorzien zijn van een milieuetiket dringend een ...[+++]


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais profiter de l’occasion qui m’est donnée d’adresser mes plus sincères remerciements à Mme Wallis, pour son rapport, et à M. Gargani, pour la question qu’il a présentée ce soir.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie . – (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om mijn welgemeende dank te betuigen aan mevrouw Wallis voor haar verslag en aan de heer Gargani voor de vraag die hij voor vanavond heeft ingediend.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais profiter de l’occasion qui m’est donnée d’adresser mes plus sincères remerciements à Mme Wallis, pour son rapport, et à M. Gargani, pour la question qu’il a présentée ce soir.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om mijn welgemeende dank te betuigen aan mevrouw Wallis voor haar verslag en aan de heer Gargani voor de vraag die hij voor vanavond heeft ingediend.


J'adresse mes félicitations les plus sincères au président M. Josipović et au premier ministre Mme Kosor.

Ik feliciteer president Josipovic en minister-president Kosor van ganser harte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations à mme fraga estévez ->

Date index: 2022-08-09
w