Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite réinscrire cette problématique » (Français → Néerlandais) :

- Enfin, comme je l'ai dit tout au début, je souhaite réinscrire cette problématique à l'agenda politique européen.

- Tot slot, zoals ik aan het begin gezegd heb, zou ik deze problematiek op de Europese politieke agenda willen zetten.


Ce matériel va être mis à la disposition de toutes les instances qui souhaitent aborder cette problématique au niveau local (printemps 1999).

Dit materiaal zal in het voorjaar van 1999 ter beschikking gesteld worden van alle instanties die deze problematiek (boven)lokaal willen aanpakken.


Il serait souhaitable que la problématique traitée dans cette Convention soit réglée au plus vite à l'échelle internationale.

De problematiek behandeld in dit Verdrag wordt beter zo snel op internationaal vlak geregeld.


1. MSF a récemment annoncé son souhait de ne plus recevoir de financement provenant d'États membres de l'UE quels qu'il soient, en ce compris la Belgique, ce qui par conséquent, rend impossible toute intervention de notre pays en faveur de MSF. 2. L'estimation des besoins en médicaments est laissée à l'appréciation du "Coordinateur humanitaire" pour le Sud Soudan, en charge de ce type de problématique, qui est en contact avec tous les acteurs humanitaires de cette zone. ...[+++]

1. MSF heeft recentelijk aangekondigd dat ze niet langer fondsen wenst te ontvangen van de Belgische overheid, noch van de EU, noch van de andere lidstaten. Derhalve zal België, zelfs indien ze dat zou willen, niet antwoorden op de oproep van MSF. 2. De noodzaak aan medicamenten is een inschatting die overgelaten wordt aan de "Humanitaire Coordinator" voor Zuid-Soedan, die daarvoor in contact staat met alle actoren van de humanitaire gemeenschap.


A cet égard, les associations représentatives des PME et indépendants ont également formulé leur souhait d'intensifier la lutte contre cette problématique en proposant plusieurs recommandations, comme la mise en place d'un agrément par les autorités pour tous les sous-traitants détachés sur les chantiers de construction ou le renforcement des contrôles des entreprises quant à leur bonne application des règles de sécurité, de bien-être au travail et d'accès à la profession.

De belangenverenigingen van kmo's en zelfstandigen gaven al aan dat ze de strijd tegen die problematiek willen opvoeren en formuleerden een aantal aanbevelingen, zoals de invoering van een erkenning door de autoriteiten voor alle onderaannemers die op een bouwplaats aanwezig zijn of nog het aanscherpen van de controles op bedrijven met betrekking tot de toepassing van de veiligheidsregels en de regels inzake welzijn op het werk en de inachtneming van de regels inzake de toegang tot het beroep.


Ils souhaitent également aborder cette problématique de façon multidisciplinaire, en renforçant la collaboration avec les centres de soins et les psychologues.

Verder wensen ze de problematiek multidisciplinair aan te pakken met meer samenwerking tussen de huisarts, zorgcentra en psychologen.


Réponse reçue le 28 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Avant tout, je souhaite faire remarquer que cette problématique est abordée à différents niveaux (fédéral, régional, local).

Antwoord ontvangen op 28 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Eerst en vooral wens ik op te merken dat deze problematiek op verschillende niveaus (federaal, regionaal, lokaal) aangepakt wordt.


Etant donné la réserve formulée par les Pays-Bas, au point 20 de l'annexe II à ce rapport, en raison du fait que le rapport n'apporte pas de solution globale à cette problématique, il est souhaitable de régler séparément cette problématique dans la Convention, ce qui est fait aux points 2 et 4, b), du Protocole I.

Gelet op het voorbehoud dat Nederland in onderdeel 20 van bijlage II bij het rapport heeft gemaakt vanwege de omstandigheid dat het rapport geen alomvattende oplossing voor deze problematiek bevat, is het wenselijk deze problematiek afzonderlijk in het verdrag te regelen. Dit is geschied in punt 2 en punt 4, paragraaf b, van Protocol I.


Face à cette problématique, l'auteur souhaite par le biais de cette proposition de loi, conscientiser la population de l'importance du don d'organes et donc d'encourager chacun à accepter cet acte de générosité et de solidarité, mais aussi à le faciliter et ce, sans préjudice des dispositions applicables dans cette matière.

De indiener is zich bewust van dat probleem en wenst met zijn wetsvoorstel de bevolking te wijzen op de belangrijkheid van orgaandonatie en dus iedereen aan te moedigen om tot die edelmoedige daad van solidariteit over te gaan en de uitvoering ervan te vergemakkelijken, ongeacht wat de geldende bepalingen daarover zeggen.


4) Le SPF B&CG a décidé de réaliser une approche plus globale des différentes problématique liées au bien-être des travailleurs et à l’équilibre vie privée/vie professionnelle et ne souhaite pas investir dans une promotion isolée d’une seule dimension de cette problématique.

4) De FOD B&B heeft besloten een meer globale benadering te maken van de verschillende problemen die te maken hebben met het welzijn van de werknemers en het evenwicht tussen privéleven en werk. De FOD wil niet investeren in een aparte aanprijzing van een enkele dimensie van deze problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite réinscrire cette problématique ->

Date index: 2022-08-27
w