Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite réaffirmer qu’elle » (Français → Néerlandais) :

55. invite l'Union à mettre en place des mécanismes efficaces pour soutenir les pays partenaires de la PEV qui mettent en œuvre un programme européen ambitieux et sont de ce fait soumis à des mesures de rétorsion, à des contraintes commerciales ou à une véritable agression militaire par des pays tiers; réaffirme que si la PEV n'est dirigée contre aucun autre acteur stratégique et rejette la notion de compétition géopolitique à somme nulle dans le voisinage, l'Union doit apporter des engagements crédibles et un support politique solide aux partenaires qui souhaitent se rappro ...[+++]

55. verzoekt de EU doeltreffende steunmechanismen te ontwikkelen ten behoeve van ENB-partnerlanden die een ambitieuze Europese agenda nastreven en, als gevolg daarvan, lijden onder vergeldingsmaatregelen, dwang op het gebied van handel of echte militaire agressie van derde landen; herhaalt dat de EU, hoewel het ENB niet tegen andere strategische spelers gericht is en het idee van een geopolitieke nul-somwedloop in de nabuurschap verwerpt, geloofwaardige toezeggingen moet doen en solide politieke steun moet bieden aan partners die een betere afstemming op de EU nastreven;


Votre rapporteur souhaite réaffirmer qu'elle appuie sans réserve les objectifs de la proposition de directive, tout en présentant des modifications constructives et utiles afin de réaliser ces objectifs.

Er zij andermaal op gewezen dat de rapporteur volledig achter het doel van het voorstel voor een richtlijn staat, en dat een aantal opbouwende en nuttige wijzigingen worden voorgesteld om dit doel te bereiken.


Dimas Stavros, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, la Commission souhaite réaffirmer qu’elle condamne fermement le meurtre de M. McCartney.

Stavros Dimas, lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie wil nogmaals bevestigen dat zij de moord op de heer McCartney scherp veroordeelt.


Dimas Stavros, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, la Commission souhaite réaffirmer qu’elle condamne fermement le meurtre de M. McCartney.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie wil nogmaals bevestigen dat zij de moord op de heer McCartney scherp veroordeelt.


L’Union européenne souhaite souligner à nouveau l’importance qu’elle attache à la future coopération UE-Zimbabwe et réaffirme sa volonté de relancer et de faire avancer le dialogue politique prévu à l’article 8 de l’accord de partenariat de Cotonou.

De Europese Unie onderstreept nogmaals het belang dat zij hecht aan samenwerking met Zimbabwe in de toekomst en zij is bereid om de in artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde politieke dialoog nieuw leven in te blazen en te bevorderen.


L'UE souhaite réaffirmer qu'elle est déterminée à approfondir ses relations dans les domaines politique, économique et du développement avec l'Équateur et avec l'ensemble de la région andine afin de réduire la pauvreté, de lutter contre la corruption et de renforcer la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'État de droit.

De EU bevestigt haar wil de banden met Ecuador en het Andesgebied in zijn geheel op politiek, economisch en ontwikkelingsgebied aan te halen teneinde de armoede te verminderen, de corruptie te bestrijden en de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te versterken.


L'Union européenne souhaite féliciter le peuple et le gouvernement yéménites, ainsi que les représentants nouvellement élus, pour la poursuite du processus de démocratisation et de décentralisation, et réaffirme qu'elle continue à soutenir la République du Yémen dans la recherche d'un développement durable, équitable et participatif, dont la promotion des droits de l'homme, les principes démocratiques, l'État de droit et la bonne g ...[+++]

De Europese Unie wenst de Jemenitische bevolking en regering, alsmede de pas verkozen vertegenwoordigers, te prijzen wegens de voortgang die gemaakt wordt met de democratisering en decentralisatie, en betuigt nogmaals haar niet-aflatende steun aan de Republiek Jemen bij het streven naar duurzame, rechtvaardige en participerende ontwikkeling, waarvan bevordering van de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur een integrerend deel uitmaakt.


Tout en mettant en garde contre le risque que l’UE ne perde sa «crédibilité», elle a énuméré ses souhaits: un accord sur les perspectives financières, en réaffirmant que celui-ci «doit servir les intérêts de l’agenda de Lisbonne»; la mise en place d’un marché intérieur des services dans les plus brefs délais (il est révélateur que, pour justifier la libéralisation des services, l’UNICE soutienne qu’il s’agit d’un «élément essentiel de la stratégie de Lisbonne» et d’une «exigence des Traités», réaffirmée par les a ...[+++]

Zij waarschuwt dat de Europese Unie het gevaar loopt haar ‘geloofwaardigheid’ te verliezen, maar tegelijkertijd presenteert zij haar verlanglijstje: een akkoord over de financiële vooruitzichten, met de vermelding dat het akkoord moet ‘bijdragen aan de verwezenlijking van de agenda van Lissabon’; een snelle totstandkoming van de interne dienstenmarkt (het is veelzeggend dat UNICE de beoogde liberalisering van de diensten rechtvaardigt met het argument dat het hierbij gaat om een ‘essentieel element van de strategie van Lissabon’ en ‘een vereiste van de Verdragen’, zoals naar haar zeggen ook blijkt uit de uitspraken van het Europese Hof ...[+++]


Elle réaffirme par ailleurs son souhait de reprendre avec les autorités cubaines un dialogue permettant de favoriser l'obtention de résultats tangibles dans les domaines politique et économique et dans ceux des droits de l'homme et de la coopération.

Zij bevestigt voorts andermaal dat zij een dialoog met de Cubaanse autoriteiten wil hervatten om tastbare resultaten op politiek en economisch gebied en op het gebied van de mensenrechten en de samenwerking te bewerkstelligen.


Si c'est aux villes elles-mêmes qu'il appartient aujourd'hui et qu'il continuera d'appartenir demain de modeler leur propre avenir, je souhaite néanmoins conclure en réaffirmant devant vous que la Commission européenne entend aider les villes dans cette tâche.

De steden moeten hun eigen toekomst zelf vorm geven. Dat blijft ook zo, maar ik wil hier nogmaals bevestigen dat de Europese Commissie vast van plan is hen hierbij te helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite réaffirmer qu’elle ->

Date index: 2021-08-17
w