Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitable de grouper en deux paragraphes distincts » (Français → Néerlandais) :

1. Il serait souhaitable de grouper en deux paragraphes distincts, la règle générale, visée à l'article 13, § 2, alinéa 1 , d'une part, et les exceptions, visées à l'article 14, alinéa 3, d'autre part.

1. Het is wenselijk de algemene regel, gesteld in artikel 13, § 2, eerste lid, enerzijds, en de uitzonderingen, genoemd in artikel 14, derde lid, anderzijds, in twee onderscheiden paragrafen samen te brengen.


1. Il serait souhaitable de grouper en deux paragraphes distincts, la règle générale, visée à l'article 13, § 2, alinéa 1 , d'une part, et les exceptions, visées à l'article 14, alinéa 3, d'autre part.

1. Het is wenselijk de algemene regel, gesteld in artikel 13, § 2, eerste lid, enerzijds, en de uitzonderingen, genoemd in artikel 14, derde lid, anderzijds, in twee onderscheiden paragrafen samen te brengen.


Mme Temmerman souhaite que les deux points restent distincts.

Mevrouw Temmerman wenst beide punten toch apart te houden.


L'objectif est d'appliquer les mêmes mesures aux mineurs qu'aux majeurs et de conserver toute la clarté du texte en maintenant deux paragraphes distincts.

Het is de bedoeling dezelfde maatregelen toe te passen op minderjarigen en meerderjarigen en de tekst duidelijk te houden door twee aparte paragrafen te handhaven.


Pour répondre à la demande de la commission d'arriver à une formulation plus générale, le ministre estime souhaitable d'envisager les deux paragraphes séparément.

Om tegemoet te komen aan de vraag van de commissie om een meer algemene formulering te hebben, is het volgens de minister wenselijk beide paragrafen afzonderlijk te bekijken.


La participation des parties prenantes et la coopération transfrontalière entre les États membres étant deux éléments entièrement différents, mieux vaut s'y référer dans deux paragraphes distincts.

Aangezien de betrokkenheid van belanghebbenden en de grensoverschrijdende samenwerking tussen de lidstaten twee totaal verschillende zaken zijn, is het beter ernaar te verwijzen in twee verschillende leden.


Cette interdiction, de même que le système de diligence raisonnable, sont deux mécanismes certes complémentaires, mais séparés qui, pour plus de clarté, doivent donc figurer dans deux paragraphes distincts du dispositif.

Zorgvuldigheid en verbod zijn twee aanvullende, maar toch wel verschillende onderdelen, die om der wille van de duidelijkheid in de operationele tekst in twee verschillende paragrafen aan de orde meten worden gesteld.


5. rappelle que les États membres coordonnent leurs politiques économiques au sein de l'Union, en vertu de l'article 5, paragraphe 1, du traité FUE, que, dès lors, une coordination intégrée des politiques économiques, sous la forme d'un semestre européen, est soumise aux objectifs et aux obligations fixés tant dans le traité UE (à savoir l'article 3, paragraphe 3) que dans le traité FUE (en particulier les articles 121, 126 et 148) et que celui-ci porte respectivement sur la coordination économique et la politique en matière d'emploi, qui reposent sur ...[+++]

5. wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig artikel 5, lid 1, van het VWEU hun economisch beleid binnen de Unie coördineren en een geïntegreerde coördinatie van het economisch beleid in de vorm van een Europees semester dan ook valt onder de doelstellingen en vereisten als uiteengezet in zowel het VEU (met name artikel 3, lid 3) als het VWEU (met name de artikelen 121, 126 en 148); wijst er voorts op dat laatstgenoemde artikelen betrekking hebben op de economische coördinatie en het werkgelegenheidsbeleid, waarop twee verschillende juridische procedures van toepassing zijn; erkent het belang van een breder overzicht over de economisc ...[+++]


B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte de l'asymétrie et des inégalités existantes ...[+++]

B. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de komende overeenkomst op de wens van beide partijen afgestemd moet zijn, zoals duidelijk neergelegd in paragraaf 31 van de verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, die met andere woorden nogmaals de overtuiging bevestigt dat Midden-Amerika veel meer vertegenwoordigt als alleen maar vrijhandel, en dat de Europese Unie niet voorstelt om over een loutere handelsovereenkomst te onderhandelen, naar het voorbeeld van de Midden-Amerikaanse v ...[+++]


B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte de l'asymétrie et des inégalités existantes ...[+++]

B. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de komende overeenkomst op de wens van beide partijen afgestemd moet zijn, zoals duidelijk neergelegd in paragraaf 31 van de verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, die met andere woorden nogmaals de overtuiging bevestigt dat Midden-Amerika veel meer vertegenwoordigt als alleen maar vrijhandel, en dat de Europese Unie niet voorstelt om over een loutere handelsovereenkomst te onderhandelen, naar het voorbeeld van de Midden-Amerikaanse ...[+++]


w