Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique
Appauvrissement en ozone à l'équilibre
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Charger en équilibre
Charger à un tirant d'eau égal
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Diminution d'ozone à l'équilibre
Perte d'ozone à l'équilibre
Prix d'équilibre des ventes aux enchères
Répartition des compétences
écoulement en régime d'équilibre
écoulement permanent
écoulement stationnaire
équilibre de l'ozone
équilibre de l'ozone stratosphérique
équilibre des compétences
équilibre en ozone
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre photochimique de l'ozone
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «souci d’équilibre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix d'équilibre des ventes aux enchères

evenwichtsprijs van de veilingen


écoulement permanent | écoulement en régime d'équilibre | écoulement stationnaire

Stationaire stroming


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


équilibre de l'ozone | équilibre de l'ozone stratosphérique | équilibre en ozone | équilibre photochimique de l'ozone

ozon-evenwicht


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


appauvrissement en ozone à l'équilibre | diminution d'ozone à l'équilibre | perte d'ozone à l'équilibre

ozonreductie bij evenwichtstoestand


amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

gelijklastig beladen | laden in balans | tremmen | trimmen


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique

gemengde stoornis van zuur-base-evenwicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les cours se dispensent tant à l'École du Renseignement et de la Sécurité à Heverlee (ERS, Défense) qu'à la VSSE (Justice) par souci d'équilibre.

De cursussen vinden op evenwichtige wijze plaats in zowel de School voor de Inlichtingen- en veiligheid in Heverlee (IVS, Defensie) als bij de VSSE (Justitie).


Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes juridictions du pays en vue de préserver l'indispensable équilibre ...[+++]

Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het bewaren van de nodige communautaire evenwichten in dit land.


Dans un souci de compromis, il avait été dès lors proposé que les Communautés et Régions proposent leur propre trajectoire individuelle moyennant le respect de l'équilibre en 2018 et le respect des règles européennes qui précisent notamment que l'ensemble des recettes et des dépenses doivent être reprises dans le solde nominal.

Om tot een compromis te komen werd dan aan de Gemeenschappen en Gewesten gevraagd hun eigen individueel traject voor te stellen, op voorwaarde dat dit het evenwicht in 2018 naleeft alsook de Europese regels die met name verduidelijken dat het geheel van de ontvangsten en uitgaven moet worden opgenomen in het nominaal saldo.


Comme dans l'arrêt n° 125/2011, il appartient à la Cour de rechercher un juste équilibre entre l'intérêt de remédier à toute situation contraire à la Constitution et le souci de ne plus compromettre, après un certain temps, des situations existantes et des attentes qui ont été créées.

Zoals in het arrest nr. 125/2011 komt het het Hof toe een billijk evenwicht na te streven tussen het belang dat elke situatie die strijdig is met de Grondwet wordt verholpen, en de bekommernis dat bestaande toestanden en gewekte verwachtingen na verloop van tijd niet meer in het gedrang worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité directeur de l’EIT est composé de vingt-deux professionnels, choisis dans un souci d’équilibre des compétences et de l’expérience, du monde de l’éducation, de la recherche et de l’entreprise.

De raad van bestuur van het EIT bestaat uit 22 professionals die voor een gezond evenwicht tussen expertise en ervaring uit onderwijs, onderzoek en bedrijfswereld zorgen.


Il est dès lors difficile de maintenir un équilibre entre le respect des règles et le souci d'assurer sa propre sécurité.

Het is er dan ook een moeilijke evenwichtsoefening tussen het volgen van de regels en het verzekeren van je eigen veiligheid.


Par ailleurs, le Conseil se félicite de l'allégement de la pression fiscale qu'a permis la mise en œuvre de la réforme des impôts et du souci concomitant de conserver une position budgétaire saine à moyen terme. À cet égard, il encourage un futur gouvernement à respecter des plafonds de dépenses réelles compatibles avec la réalisation d'une position budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

De Raad neemt met genoegen kennis van de verlaging van de belastingdruk middels de tenuitvoerlegging van de belastinghervorming waarbij wordt gestreefd naar een gezonde begrotingssituatie voor de middellange termijn; in dit verband moedigt hij de toekomstige regering aan om zich te houden aan reële uitgavenplafonds die in overeenstemming zijn met de doelstelling van een begrotingsevenwicht of -overschot op middellange termijn.


Le commissaire Anna Diamatopoulou, qui a été étroitement associée à l'élaboration du règlement, a ajouté: "Ce règlement trouve l'équilibre qui convient, selon les conclusions du sommet de Lisbonne, entre le souci d'assurer des conditions égales pour les entreprises et de fournir une incitation réelle à employer des catégories de personnes dont l'embauche pose des problèmes sur le marché du travail de l'Union européenne, telles que les chômeurs de longue durée, les jeunes sans emploi et les chômeurs âgés".

Commissaris Anna Diamantopoulou, die nauw bij de totstandkoming van deze verordening betrokken was, voegde daar nog aan toe: "Met deze verordening hebben we het juiste 'Lissabon-evenwicht' gevonden tussen een level playing field voor ondernemingen en een echte stimulus voor het in dienst nemen van probleemgroepen op de arbeidsmarkt in de EU, zoals langdurig werklozen, jongeren of oudere werknemers".


Ce souci de maintenir un équilibre est à la base de l'exigence que pose la directive d'exclure, de la saison de chasse, les périodes de vulnérabilité extrême - comme les retours de migration, la période de reproduction et de croissance des jeunes.

Dit streven naar evenwicht ligt ten grondslag aan de eis van de richtlijn dat het jachtseizoen geen periodes mag omvatten waarin vogels extra kwetsbaar zijn zoals de terugkeer na de overwintering, de voortplantingstijd en de periode waarin de jonge vogels worden grootgebracht.


3. RECONNAIT le rôle important que joue le secteur européen du tourisme dans l'économie et la nécessité de renforcer sa compétitivité dans un souci de développement équilibré et durable et de protection de l'environnement ;

3. ERKENT de belangrijke rol van de Europese toeristische sector in de economie en de noodzaak het concurrentievermogen daarvan te verbeteren op basis van een evenwichtige en duurzame ontwikkeling en van bescherming van het milieu.


w